?

Log in

No account? Create an account

Категория: отзывы

Верхняя запись Что тут можно почитать

Что тут можно почитать:

Обзоры оперных CD и DVD - по соответствующему тэгу.
Юмористическая "Опера для чайников"

Великие голоса: Этторе Бастьянини
Великие голоса: Джанджакомо Гуэльфи
Великие голоса: Джеральдин Фаррар
Жизнь и музыка Николае Бретана - часть 1
Жизнь и музыка Николае Бретана - часть 2
"Театр жестокости" - статья о драматургии в опере Пуччини "Тоска", перевод с англ.
Опера Моцарта "Милосердие Тита" и эволюция любви Секста
Фильм-опера "Тоска" Бенуа Жако
ещёСвернуть )

Писанина НЕ про оперу:
Биография Джеймса Ханта, гонщика "Формулы-1", чемпиона мира 1976 года:
1 2 3 4 5 6 7 8
Такер Макс, "Парни, вот что значит быть женщиной": статья о женской перспективе и о межполовых отношениях (перевод с англ.)
Военная форма в фильме "Бесславные ублюдки"
Перевод на русский язык пьесы Викторьена Сарду "Тоска" (не мой!):
http://arashi-opera.livejournal.com/tag/sardou
«Безумный Джек» Черчилль, Робин Гуд Второй мировой
А. де Мюссе, "Лоренцаччо" - исследование мотиваций гл. персонажа
Его Превосходительство Ферзь (о Пауле фон Оберштайне, персонаже космической саги Legend of the Galactic Heroes)
Манга Berserk, или О Кентаро Миуре замолвите слово
О возможной концовке манги Berserk
"Амбиции Гриффита: интерпретация" - психологическая статья о главном герое манги "Berserk", перевод с английского
Дж. Севакис, "Забытое сокровище: "Странники во времени" - перевод статьи с AnimeNewsNetwork.com о фильме "GoShogun: The Time Étranger"
"Бесстрашные женщины на арене" - статья о женщинах-тореро, перевод с английского

Day of the Tentacle Remastered!

daytentacle

Квест Day of the Tentacle 1993 года от LucasArts всегда был и остаётся одной из моих любимых игр, да и не только моей: это общепризнанно одна из лучших адвенчур всех времён и народов. И вот в 2016 году эти лапушки взяли и перерисовали его для современных компов, чтобы пиксели не торчали отовсюду! Получился Day of the Tentacle Remastered - абсолютно та же игра, ничего не меняли, только нормально выглядящая. Ну и я, завизжав от счастья, поскакала перепроходить и ностальгировать. Попыталась вообще не заглядывать никуда, чтобы проверить, много ли я помню из своего прохождения 20-летней давности - оказалось, много, подсказки понадобились только три раза. Такой кайф! Давно так не ржала, угарная игра всё-таки. %)

И я вам скажу, те, кто жалуется в рецензиях на якобы "сложные" загадки в Memoria, просто жалкие нытики, явно не игравшие в классические квесты 90-х, такие, как Day of the Tentacle. Как вам такое: чтобы получить энергию для питания машины времени в будущем, нужно запустить хомяковый генератор (хомяк приводит его в движение); для чего нужно поймать хомяка в настоящем, заморозить его в морозилке и разморозить в будущем; но мокрый и замёрзший хомяк не хочет бегать, его нужно согреть; для чего нужно раздобыть в настоящем мокрый свитер, положить его в сушилку и запустить её, чтобы работала на 200 лет в будущее, чтобы свитер на человека сел до размера хомяка; для чего ограбить торговый автомат, взломав его ломом, и вытрясти из него 86 тысяч баксов четвертаками, а потом загрузить все эти четвертаки в сушилку. У вас как, мозг ещё не лопнул? А это не самая сложная загадка, есть и покруче. Жалкие нытики, говорю же. Максимум трёхступенчатое решение в Memoria найти не могут!
Посмотрела трансляцию свеженьких "Мейстерзингеров" с Глайндборнского фестиваля вот с таким составом:

Hans Sachs: Gerald Finley
Walther von Stolzing: Marco Jentzsch
David: Topi Lehtipuu
Sixtus Beckmesser: Johannes Martin Kränzle
Eva: Anna Gabler
Magdalene: Michaela Selinger
Veit Pogner: Alastair Miles



Постановка, как и следовало ожидать, Дэвида МакВикара, хорошо известного на Глайндборне и отметившегося там прежде всего знаменитым "Юлием Цезарем", где действие было перенесено в колониальные времена. Действие этой красивой постановки тоже переместилось во времени, куда-то в первую треть XIX века. Костюмы Вики Мортимер - ампирные платья, соломенные чепцы, сюртуки, цилиндры, очки а-ля Шуберт, сапоги а-ля Каварадосси - красивые и элегантные, работы художника-постановщика и художника по свету тоже заслуживают всяческой похвалы. Основной деталью декорации была высокая изящная белая арка, служившая то потолком церкви в 1 акте,то обрамлявшая народные гуляния в 3-м. Мне - и, как выяснилось из некоторых рецензий на спектакль, не мне одной - она напомнила лёгкие воздушные арки эльфийского города Ривенделла в фильме "Властелин Колец".

В спектакле МакВикара немало симпатичных мелких деталей, вроде перманентно испачканных то ли ваксой, то ли чернилами пальцев Сакса, бюстиков Вагнера и Моцарта у него в кабинете или постоянно присутствующих на сцене настоящих еды и питья (кофе, выпечка, пиво), которые все радостно ели и пили. Для массовых гуляний во второй сцене третьего акта МакВикар пригласил жонглёров и эквилибристов, ради пущего развлечения публики, наверное. В целом получилась более чем традиционная постановка, которая могла бы стать совсем поверхностно-иллюстративной, если бы не одно "но": ненавязчивые психологические нюансы, отлично сыгранные певцами, сделали эту историю довольно трагической, насколько может быть трагической такая опера, как "Мейстерзингеры". Здесь всех ЖАЛКО!! :( И даже радостный финал не позволяет об этом забыть.

Начнём с самого главного, лучшего и интересного персонажа - Ганса Сакса. У дебютировавшего в этой роли Джеральда Финли получился молодой Сакс, которому не больше 45 (самому Финли 51, но выглядит он моложе), и который овдовел не так давно, чтобы воспоминания о жене и детях уже не причиняли ему боли. Причиняют, и ещё как. У него в кабинете на мольберте стоит портрет жены и детей, прикрытый платком, тоже, видимо, принадлежавшим его жене. В начале 3 акта Сакс открывает портрет и с глубокой тоской смотрит на него, потом снова закрывает платком. И вообще он довольно депрессивный и придавленный жизнью. Даже чувство юмора почти отсутствует, прорезаясь только один раз - когда Сакс отвешивает оплеуху Давиду во время "посвящения" того в официальные помощники. По сравнению с такими жизнерадостными Саксами, как МакИнтайр или Тоцци, Финли просто из трагедии вышел.

Чувства его к Еве тут однозначны как никогда, в конце концов, он ещё молодой и симпатичный мужик. И внутренняя борьба между чувствами, здравомыслием и мудростью тут особенно заметна. Его предложение Еве в 3 акте звучит без обычной в этой сцене шутливости, а абсолютно серьёзно. Ева, впрочем, тоже ой-ой как разрывается между ним и Вальтером, пожалуй, ярче, чем где бы то ни было. В монологе O Sachs, mein Freund она протягивает к нему руки и отчаянно хочет его коснуться, но не позволяет себе этого сделать, потому что знает, что тогда уже не сможет отступить назад. А с каким искажённым от рыданий лицом она надевает на него венок в финале - это просто душераздирающе. Наверное, двумя третями своего существа Ева желала бы этим венком не просто отдать дань мудрости Сакса, а объявить его своим мужем. Возможно, очень скоро Ева пожалеет, что предпочла смазливое личико и аристократический титул Вальтера духовной красоте Сакса, но это был её выбор.

Пел Финли очень хорошо, весьма порадовал. Пожалуй, ради него в основном и стоит смотреть этот спектакль, хотя есть здесь и второй очень интересный персонаж + отличный исполнитель - и это Сикстус Бекмессер в исполнении Йоханнеса-Мартина Кренцле.

Знаете, это первый раз в моей жизни, когда я питаю к Бекмессеру симпатию, и в конце мне его жалко вплоть до "обнять и плакать". Ну, дурак, конечно, но искренний и тоже где-то трагичный. Он явно выделяется из среды прочих мастеров - брюнет, с ног до головы в чёрном (прямо профессор Снейп какой-то :D), одевается изысканнее, чем прочие. (Страдает некоторой самовлюблённостью, но это нормально для Бекмессера. :)) Почему он вызывает симпатию - он совершенно искренне влюблён в Еву, хотя шансов у него нет, и он в глубине души это знает. Но всё равно надеется. А в финале, когда Вальтер, весь такой пижон в сапогах и парадном мундире, гордо распевает свою песнь, Бекмессер сидит в углу и плачет, причём явно не только от жалости к себе. Ганс Сакс во время своего финального монолога пытается его утешить, но безуспешно - Бекмессер уходит со сцены в одиночестве и в последующих славословиях не участвует. И комизма в этом Бекмессере мало (не потому, что он плохой актёр, отнюдь), хотя мотыляется по кабинету Сакса в 3-м акте он забавно. Но там за него больше декорации и реквизит работают. В общем, жалко мне стало всеми покинутого и осмеянного Бекмессера. Он тоже хороший, хнык. :(

Теперь о плохом. Самое плохое в данном спектакле - это Вальтер. О боги, Вальтер... За какие достоинства это чудо в перьях вообще взяли на такую роль, как Вальтер - мне непонятно. За двухметровый рост, может быть? Короче, поёт он так, что иной четверокурсник Консерватории справился бы лучше. Просто криминально, особенно рядом с прекрасным Финли (и не менее прекрасным Кренцле). Я бы такого тоже не приняла в гильдию мейстерзингеров, ни за какие коврижки. Сказала бы: "Мальчик, иди к своему педагогу и доучивайся!"

На фоне такого Вальтера второй тенор, Давид, - просто соловей. Тоже не Карузо, конечно, но всё-таки приличнее. А внешне и игрой - очень милый кавайный мальчик.

Ева - ни рыба, ни мясо. Наверное, скорее за внешность брали, она у неё очень подходящая - стройная симпатичная блондинка. Зато Магдалена была очаровательна во всех отношениях и выглядела Еве не кормилицей, а скорее сестрой. Даже причёски у них были одинаковые.

Местные английские мастера во главе с Котнером - ад, хотя и не такой ад, как Вальтер. Майлз в роли папы Погнера тоже не впечатлил. Ещё один ад - дирижёр Юровский. Его прочтение партитуры никаких новых горизонтов мне не открыло и казалось не более чем озвучиванием вот этих вот чёрных крючочков на белой бумажке. (А внешне он со своими длинными чёрными хайрами и в чёрной рубахе похож на помесь Курентзиса с североамериканским индейцем. :D)

К постановке МакВикара, кроме её очевидной неоригинальности (возьмите любой из шести DVD "Мастеров", увидите примерно то же самое), у меня есть одна более основательная претензия: дурацкая и пошлая хореография танцев и драки в конце 2 акта. Ну что ж, нет в мире совершенства. А в целом спектакль красивый. Я уже говорила, что "Мастерам" в принципе везёт с постановками - их много, и они почти все красивые и традиционные.

послушать-посмотреть?Свернуть )

Метки:



В рамках фестиваля "Золотая маска" Мариинский привёз свой спектакль "Женщина без тени" Рихарда Штрауса на два дня в Москву. (Рецензия на OperaNews.ru.) "Женщина без тени", премьера которой состоялась в Вене в 1919 году, в России до этого не ставилась никогда. По сюжету это фантастически-символическая сказка, напоминающая одновременно "Волшебную флейту", "Турандот" и "Фауста". Мудрая и светлая история о любви, человечности и обретении себя на сложное и поэтичное либретто Гуго фон Гофмансталя. Очень красивая. Но ставится редко, потому что, во-первых, трудно воплотима в визуальном плане, во-вторых... Извините за жаргон, но в плане исполнения это убиться об стену, а не опера, особенно для певцов.

Дабы вы немножко имели представление, почему, я приведу некоторые, так сказать, технические характеристики партитуры:

оркестр - 164 инструмента (для сравнения: у Моцарта - примерно 50)
продолжительность чистой музыки - примерно 3 часа 15 минут (опера в трёх действиях с 2 антрактами)

Для того, чтобы продержаться на сцене все три часа и не сдохнуть в попытках переорать оркестр Штрауса, нужно быть очень выносливым певцом. А солисты, требующиеся для исполнения этой оперы - 2 драматические сопрано (способные при этом колоратурить), 1 меццо/контральто с хорошим верхом, 1 тенор, 1 бас-баритон. И все должны три часа орать. Не опера, а издевательство над вокалистами, хуже Вагнера. Тот хоть колоратур не требовал... Но и для инструменталистов это тоже не подарок: финал первого действия моя приятельница, играющая на флейте, назвала "смерть духовика". :)

Я была на втором спектакле. Не знаю, каковы были солисты на первом, но здесь - высший класс! Особенно Елена Небера - Императрица. Очень красивый голос, лазерная точность фокусировки, отличная колоратурная техника, скачки от пещерного низа до жуткого верха, которые Императрице прописал Штраус - только так. Хочу услышать её Турандот или Абигайль, должно быть здорово. Она даже партию свою пела без видимого труда. Меццо Елена Витман тоже мне понравилась, в особенности актёрски. Роль Кормилицы очень интересная: этакий Мефистофель в юбке, который активно искушает Жену красильщика, чтобы та продала свою тень (считай, душу) Императрице.

От пения остальных у меня, не скрою, иногда возникали мысли: "Твою мать, Штраус, как можно так людей мучить!", и далее по адресу певца/певицы: "Ну давай, милый/ая, мы в тебя верим!". Тем не менее, все справились весьма достойно. Я считаю, это просто массовый подвиг. Чтобы ВЕСЬ каст в такой опере пел на уровне "хорошо" и "очень хорошо" - это чудо какое-то. Зелёной завистью завидую питерцам, которые могут пойти в Мариинку и услышать там таких певцов.

Маэстро Гергиев тоже был прекрасен. Хотя музыку Штрауса я всё равно любить не стала, и слушать его оперы сами по себе, вне спектаклей, вряд ли когда-нибудь начну.

Что касается постановки. Картинку видите? Очень красиво. Просто ОЧЕНЬ. Глаз не оторвать, особенно в "фэнтезийных" сценах. Художнику Полу Брауну и режиссёру Джонатану Кенту - великий респект. И никакого маразма, никакого модерна. Ну разве что сцены с Красильщиком и его женой происходят явно в XX веке, а не в какой-нибудь древности. Но время действия "бытового" пласта в опере всё равно не указано, так почему бы и нет? Зато какой восхитительный эффект получается, когда в третьем действии "смешались вместе кони, люди" - повседневный мир людей и волшебный мир Императрицы оказываются одинаково беззащитны перед силами более могучими, чем даже власть царя пери (*), отца Императрицы: выкорчеванное с корнями дерево из мира пери и потрёпанный пикап красильщика Барака неподвижно застыли в пространстве бок о бок. Эта сцена вообще очень эффектна: после ужасной бури и потопа, очень реалистично захлёстывающего всё и вся (когда наводнение спадает, так и кажется, что с декораций действительно капает вода), Императрица оказывается где-то между мирами. Здесь нет ни времени, ни пространства - только сама Императрица и те силы, которые главнее всего в любом из миров, ибо управляют ими всеми. Наверное, самая красивая в опере сцена - инструментальная интерлюдия в третьем действии, когда измученная Императрица без сил ложится ничком на землю, вокруг темно и пусто, если не считать огромной скалы. Только на горизонте пламенеет заря, а над распростёртой на земле девушкой под нежное соло скрипки плавно взмахивает крыльями огромная белая птица. Визуальные эффекты - выше всяких похвал, настоящее кино. Мистическая мелодрама с элементами фэнтези и фильма-катастрофы. Кого-то, судя по рецензиям, это визуальное пиршество отвлекало от музыки, но по мне, это сугубо вопрос восприятия.

Со стороны режиссёра - никаких сюрпризов или откровений, прочтение совершенно классическое. И слава Богу.

Словом, будете в Мариинке - обязательно сходите на "Женщину без тени", оно того стоит. Любой театр с полным правом гордился бы такой постановкой и такими певцами.

* Пери - в иранской мифологии волшебные существа в образе прекрасных девушек; это слово кажется мне наиболее подходящим для описания природы Императрицы и её народа.
Юрий Георгиевич Димитрин - известный театральный драматург, автор более пятидесяти пьес для музыкальной сцены (оригинальные либретто, переводы, сценические редакции, сценарии, новые либреттные версии). Около сорока опер и оперетт с его оригинальными и переводными либретто поставлены на театральных сценах, выпущены в свет музыкальными издательствами, изданы фирмами грамзаписи, вышли в эфире в качестве музыкальных телефильмов. От себя добавлю, что лично мне его труды подарили замечательный перевод "Дон Кихота" Массне, поэтичный, красивый и при этом сохраняющий дух и смысл произведения.

Ниже предлагаю вашему вниманию статью Ю. Г. Димитрина, посвящённую проблемам современной режиссуры музыкального театра.

Юрий Димитрин

ПРАВО НА БЕСЧЕСТЬЕ

(АВТОР И РЕЖИССЕР В МУЗЫКАЛЬНОМ ТЕАТРЕ)


читать дальшеСвернуть )

И ещё в тему: описание новой постановки "Тоски", которой открылся нынешний сезон МЕТ.
http://texasec.livejournal.com/68099.html (Осторожно, местами нецензурно.)

Вкратце - и до МЕТ, увы, добрался вирус режиссёрства в худшем его виде. :( Одно утешает - режиссёра забукали (тут можно даже это услышать), значит, не везде публика готова это безответно терпеть.

"Bastard!!"

МВА-ХА-ХА-ХАААА!!!

Кхм. Извините. Реакция отката после просмотра "Бастарда", наложенная на изгнанную (временно) многодневную подавленность от "Берсерка". Страшное дело, знаете ли... Дарк Шнайдер - после 28 томов чернушного "Берсерка" это просто глоток свежего воздуха.

Когда мы начали смотреть оное дивное аниме, глаза у нас вытаращились вот так: 0_0

Потом лица стали выглядеть вот так: ^^''

А потом вот так: ^__________^

Короче говоря, мы долго и от души хохотали. Это самое прикольное аниме из всех, посмотренных мною. Пожалуй, "прикольный" - слово, наилучшим образом характеризующее и аниме, и главного героя. Дарк Шнайдер уникален и своей манерой выражаться, и чувством юмора, редким для 400-летнего мага, а его непрошибаемая наглость и самовлюбленность убийственно забавны. В целом, конечно, он прикольный, и только. Но прикольный чрезвычайно - доставит немало веселых минут. Чего стоит только один монолог:

"Во-первых, ты помешал мне убить верховного жреца! Во-вторых, поранил мое прекрасное лицо! (Диландау и Зойсайт, на заднем плане: "Да! Наш человек!" ^_^) В-третьих, угрожал Йоко! Спускайся сюда, козел, и я тебя прикончу!"

А мастер-ниндзя по имени Гара - внешне просто клон Гатса из "Берсерка", разве что меч у него не такой фрейдистский.

В общем, "Бастард" - отличная стёбная вещица. Помимо Гары, являющего собой клон Гатса, и копии сцены из 4-й серии "Берсерка", там замечена еще и точная копия кадра из "Эскафлона" - того, где Фолкен протягивает руку спасенным им котятам. Астральная сестра Нарьи и Эрьи в "Бастарде" тоже, кстати, присутствует. Тоже имеет склонность к асимметричной обуви и перчаткам.

Названия королевств в мире "Бастарда" тоже достойны внимания. Хотя я не настолько специалист в тяжелом роке, чтобы опознать все названия, но для понимания идеи хватило и трёх.

Вот тут имеем рецензию на это аниме. Правда, за упоминание в ней Толкина я бы автору молнией что-нибудь поджарила.

ЗЫ: Речи Дарка Шнайдера по-прежнему способны свалить со стула от хохота. "Существует непреложное правило поединков между двумя мужчинами: уродливый брутальный мужлан никогда, ни при каких раскладах не может победить умного, красивого, всеми любимого главного героя! С такой рожей тебе конец, это было ясно с самого начала!"

Метки:

Календарь

Октябрь 2019
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Подписки

RSS Atom
Разработано LiveJournal.com