?

Log in

No account? Create an account

Категория: литература

Верхняя запись Что тут можно почитать

Что тут можно почитать:

Обзоры оперных CD и DVD - по соответствующему тэгу.
Юмористическая "Опера для чайников"

Великие голоса: Этторе Бастьянини
Великие голоса: Джанджакомо Гуэльфи
Великие голоса: Джеральдин Фаррар
Жизнь и музыка Николае Бретана - часть 1
Жизнь и музыка Николае Бретана - часть 2
"Театр жестокости" - статья о драматургии в опере Пуччини "Тоска", перевод с англ.
Опера Моцарта "Милосердие Тита" и эволюция любви Секста
Фильм-опера "Тоска" Бенуа Жако
ещёСвернуть )

Писанина НЕ про оперу:
Биография Джеймса Ханта, гонщика "Формулы-1", чемпиона мира 1976 года:
1 2 3 4 5 6 7 8
Такер Макс, "Парни, вот что значит быть женщиной": статья о женской перспективе и о межполовых отношениях (перевод с англ.)
Военная форма в фильме "Бесславные ублюдки"
Перевод на русский язык пьесы Викторьена Сарду "Тоска" (не мой!):
http://arashi-opera.livejournal.com/tag/sardou
«Безумный Джек» Черчилль, Робин Гуд Второй мировой
А. де Мюссе, "Лоренцаччо" - исследование мотиваций гл. персонажа
Его Превосходительство Ферзь (о Пауле фон Оберштайне, персонаже космической саги Legend of the Galactic Heroes)
Манга Berserk, или О Кентаро Миуре замолвите слово
О возможной концовке манги Berserk
"Амбиции Гриффита: интерпретация" - психологическая статья о главном герое манги "Berserk", перевод с английского
Дж. Севакис, "Забытое сокровище: "Странники во времени" - перевод статьи с AnimeNewsNetwork.com о фильме "GoShogun: The Time Étranger"
"Бесстрашные женщины на арене" - статья о женщинах-тореро, перевод с английского
Почитала худлит, сопровождающий цикл Бориса Акунина «История Российского государства» — с десяток повестей и один роман. Ну что я могу сказать. По итогам прочитанного складывается впечатление, что автор убеждён в полном отсутствии даже проблеска надежды для этой несчастной страны на протяжении всей её истории. 90 % любовных линий кончаются плохо, да так плохо, что судьба русской княжны, вышедшей за татарского сотника и зарезанной потом родным братом — это ещё не худший вариант. 90 % героев тоже кончают плохо — прекраснодушные и благородные люди в российском государстве не выживают, а выжить можно, только если ты прожжённый хитрожопый пройдоха, не работавший честно ни единого дня в своей жизни. Повсюду тупость, трусость, насилие, лизоблюдство и угнетение слабых сильными, а все донкихоты, кто пытается этому противостоять, заранее обречены. И так на протяжении полутора тысяч лет. Мда. В целом не могу автора винить за такую позицию, история Руси и впрямь мрачная, но после прочтения таких вот опусов и вовсе жить расхочется.

Метки:

Ещё одно большое достоинство фильма «Офелия» — саундтрек:



Композитор — Стивен Прайс, лауреат «Оскара» за саундтрек к «Гравитации». Кстати, слова здесь из 2-го акта «Гамлета»:

«Не верь, что солнце ясно,
Что звёзды — рой огней,
Что правда лгать не властна,
Но верь любви моей».
Фильм 2018 года «Офелия» с Дейзи Ридли, вышедший на экраны только сейчас, – это постмодернизм в квадрате: киноадаптация одноимённого романа, который является постмодернистским толкованием «Гамлета» с точки зрения Офелии. Результат представляет собой вот таких размеров FUCK YOU в адрес пьесы Шекспира. Учтите, я не говорю, что это плохо; просто, если вы привыкли к более-менее стандартным «Гамлетам» и не увлекаетесь постмодернизмом, при просмотре этого фильма вы будете немало удивлены. А уж в хорошую или плохую сторону, не знаю. Спойлерить не буду – да, в фильме на основе «Гамлета» есть что проспойлерить, прикиньте. Хотя уже предвижу горящие пуканы всех мировых кукусиков, но об этом позже.

Огромное достоинство этой картины, из-за которого её определённо стоит смотреть на большом экране – это потрясающий визуал. Там красиво абсолютно всё: безыскусно прекрасная, как лесная орхидея, Дейзичка в бирюзовом платье; дивной красоты традиционные (пусть и не исторически точные) костюмы; сногсшибательные, как на картинах прерафаэлитов, чешские пейзажи, замки, озёра и закаты. Картинка яркая и сочная, никаких серых линялых тряпок, немытых волос и битв ночью в чёрных шубах (кхе-кхе, «Игра престолов»). По красоте и освещению напоминает хорошую современную видеоигру в условно средневековом сеттинге, типа «Ведьмака 3» или Dragon Age: Inquisition. «Оскара» художнику-постановщику, очень здорово! И музыка хорошая. Не гениальная, конечно, но очень хорошо подчёркивает атмосферу фильма. Диалоги не шекспировские, хотя некий закос под слог Шекспира сделать пытались. Играют все хорошо, особенно Наоми Уоттс в роли Гертруды и Клайв Оуэн в роли Клавдия.

А ещё это самый феминистический фильм со времён «Безумного Макса: Дороги ярости». Он снят женщиной по сценарию женщины на основе книги, написанной женщиной, и показывает историю женскими глазами. Пусть здесь ни одна героиня не бой-баба и не размахивает оружием, но это не отменяет горького упрёка в адрес мужского мира, в котором всех интересует только насилие и власть, и этой властью систематически злоупотребляют. Более широко – это упрёк в сторону насилия и власти как таковых, но и то, и другое воплощают в себе именно мужчины. Все мужские персонажи в фильме, кроме Горацио, ведут себя либо как мудаки, либо как одержимые местью дураки, потому что думают в первую очередь мечом, а не головой. И прежде чем вы накинетесь на меня с криками – в оригинале Шекспира точно так же, перечитайте и убедитесь. Даже бедный Лаэрт, брат Офелии (которого, кстати, играет Драко Малфой Том Фелтон, меня это улыбнуло), во всём остальном вполне положительный. Если бы он не кинулся мстить очертя голову, остался бы жив. Насилие и месть не порождают абсолютно ничего хорошего, говорит нам фильм. А те, кто думает иначе, кончают плохо, даже если изначально намерения были благими. Для единственного женского персонажа, давшего волю жажде мести, это тоже плохо кончается.

Фильм, я думаю, понравится молодой и бойкой аудитории, а вот насчёт пожилых фанатов Шекспира – тут уж не знаю. На Гнилых помидорах высокие оценки от пользователей, а вот от критиков – не очень. На Imdb.com рейтинг довольно высокий, 7,1.

ophelia.w600.h315.2x

Метки:

Лю Цысинь – на настоящий момент самый известный китайский писатель-фантаст, лауреат восьми китайских премий «Галактика». Когда его трилогию «Память о прошлом Земли» перевели на английский, она порвала все рейтинги и получила в США «Хьюго» и «Локуса», и есть за что: это действительно очень хорошие книги в редко встречающемся сейчас жанре супертвёрдой НФ. Такой твёрдой, что хоть стекло ею режь: очень рекомендуется хотя бы какой научпоп по физике предварительно прочесть, чтобы не впадать в ступор при виде многочисленного и довольно подробного физмата. Он, конечно, в тексте более-менее разъясняется, да и сносок много, но всё равно лучше эти вещи знать. Но я сейчас хочу поговорить не о физмате, а о том, что мне ближе: об этическом посыле книг.

В «Памяти о прошлом Земли» Лю Цысинь поразительным образом умудряется сочетать прожжённый цинизм и пессимизм с состраданием и верой в то, что любовь спасёт мир и добро всё-таки есть. Удивительный баланс; наверное, ни у кого из писателей мне до сих пор не встречалось ничего подобного.

много букв и местами спойлеры, но не сильноСвернуть )

Да, и если вы любите хэппи-энд – тогда я советую читать только две первые книги, а на третью забить. Она вообще очень отличается от двух первых, не качеством, а скорее направлением мысли (зело пессимистичным). Но в целом это замечательное произведение, безоговорочно.

Метки:

Ау, фанаты ГП!

Народ, тут есть кто-нибудь, кто хорошо знает текст семи книг о Гарри Поттере, ну или хоть читал несколько раз? Нужно уточнить кое-какую инфу, но где это искать, я даже приблизительно не представляю.

My personal Dramione list

Список годных фичков по драмионе, в основном себе на память. Но, может, кому ещё пригодится.

Thirteenth Night / «Тринадцатая ночь». Мой любимый фик. Не слишком напряжный, но и не слишком сопливый, не очень длинный, но и не короткий, ангст и флафф в примерно равных долях. Небанальный обоснуй взаимодействия героев — по крайней мере, я больше нигде такого не встречала. Не мешает и доля юмора: оба героя весьма ядовиты на язык. Как по мне — отличное чтиво для дозы положительных эмоций и разгрузки головы, поэтому перечитывала несколько раз. Русский перевод на удивление приличный.

Isolation. Этот фик всегда рекомендуют в числе лучших по этому пейрингу, он находится во всех топ-листах в первой тройке, имеет награды — и действительно есть за что, несмотря на банальнейшую завязку «давайте засунем Г&Д в одно помещение и вынудим их общаться». Ценен он многим: хорошо прописана психология центральных персонажей, медленное (и оттого убедительное) развитие их отношений, напряжённые эмоции (без этого я вообще не читаю), отличные второстепенные персонажи (особенно Тео Нотт), хороший литературный стиль, яркий гранд-финал. Алсо, одна из самых сильных в фанфиках сцен смерти второстепенного персонажа; чувствительный читатель захлебнётся соплями. Плюс автор британка, так что все реалии и слэнг абсолютно труЪ. Если вы, как я, терпеть не можете седьмую книгу и то, как Роулинг закончила историю, это неплохая ей замена. Из драмион, где действие происходит в Хогвартсе, эта, безусловно, самая лучшая и одна из лучших вообще.

Turncoat (перевод). Тоже один из топ-фиков по этому пейрингу. Драко решает стать двойным агентом против Волдеморта, и ему в связные назначают Гермиону. Хорошая динамика развития отношений плюс неплохой сюжет. Но не без недостатков: затянуто, не все персонажи хорошо выписаны, OOC имеется, и пишет автор не с таким блеском, как автор Isolation. Любопытно: Волдеморт и Беллатрикс Лестрейндж тут значительно «очеловечены». Они, конечно, всё равно злодеи, но вполне адекватные, а не конченые психи, как в каноне. Но если Isolation — это во всех отношениях отличная штука, то тут не более чем на четвёрочку.

And We All Fall Down. После войны студенты возвращаются на восьмой курс в Хогвартс, чтобы завершить образование, и, ко всеобщему удивлению, Драко Малфой в их числе. Правда, его запихнули явно против воли, он ничего не хочет делать, ничем не интересуется, только огрызается и бухает, как не в себя. Его единственные друзья Пэнси Паркинсон и Блейз Забини изо всех сил пытаются как-то вытащить его, но тщетно. И они решают попросить о помощи старосту курса Гермиону Грейнджер, которая, будучи Гермионой, конечно же, соглашается, хоть и не сразу. Весьма занятное фикло, местами даже смешное. Ну и романтика во все поля, душа радуется.

Aurelian. Здесь интересный приключенческий сюжет, причём с активным участием почти всех персонажей молодого поколения и без поливания говном кого-либо — редкий случай. Автор умеет зацепить с первой главы: после такой лихой завязки сразу любопытно, что же дальше будет. Собственно драмиона как-то уж очень быстро случается, но на то, в принципе, есть причины. Это редкий фик по Драмионе, жанр которого скорее можно определить как авантюрный роман, а не любовный.

Difficult. Обычно я не люблю повествование от первого лица, но тут, как ни странно, терпимо. Ну и заодно позволяет автору ловко вывернуться, не давая пространного ответа на вопрос "а с чего это Драко к ней проникся-то". :D Драко тут несколько грубее, чем обычно, и ругается, как боцман, это может быть не всем по душе. Мне, в принципе, всё равно, хотя я тоже не могу себе представить, чтобы сын Люциуса Малфоя выражался в стиле "да ты, блядь, ебанулась" — он же всё-таки из аристократической семьи, а не гопник какой. Нарциссу бы удар хватил, услышь она такое из уст своего драгоценного сыночка. Но в целом довольно годно, с учётом того, что герои — два подростка и ведут себя, как положено подросткам. Гермиона жутко гордая, упрямая, но при этом внутренне неуверенная, Драко тоже гордый, упрямый и вообще ведёт себя, как мудак. Поэтому много АНГСТА!

«Грим». Драко Малфой — Бэтмен Зачётный мистический роман, длинный, дарковый, готишный, масштабненько эдак. Сюжет закручен лихо, с фантазией у автора всё в порядке. И ымоций додали, прямо миокард на разрыв, всё, как я люблю. :gigi: Пожалуй, это лучшее из того, что я читала на русском языке.

«Безымянное проклятье». Хорошо выписано расставание канонного пейринга, причём опять-таки без поливания кого-либо говном. Динамика новых отношений тоже ничего, колоритные второстепенные персонажи, русский язык автор знает. Жалко, вторую часть автор скомкала и залила розовыми соплями, но в целом вполне читабельный любовный роман.

Боже, чем я занимаюсь вместо того, чтобы работать

Метки:

Обожэ, это прекрасно!

Буагильбер: Ну, если ты не хочешь, чтобы я послал к черту свою жизнь и карьеру ради тебя, и не хочешь сбежать и править миром вместе со мной, то, может, мы хотя бы сможем быть друзьями, а?

Ревекка: ...

Буагильбер: Слушай, я тут прохожу через сложное и болезненное становление характера, лады? Открываю для себя, что женщины тоже люди, а не только для секса! Борюсь с собственным антисемитизмом! Я правда, правда уважаю тебя как личность! Ну подыграй мне, сложно тебе, что ли?

Ревекка: Оукей. Если ты согласен с тем, что вообще-то я не обязана тебе подыгрывать – и вообще ничем тебе не обязана – то оукей. Давай будем друзьями. Ну, на то недолгое время, что мне ещё осталось до ужасной, чудовищной смерти на костре, в которой ты и виноват.

Буагильбер: Значит, друзья! 😀

(Сэр Вальтер Скотт: Готов поспорить, он начинает тебе нравиться, да?

Метки:

Читаю новый роман Акунина про Фандорина, вроде бы последний. Да и по хронологии уже вроде бы всё, куда дальше-то. Про послевоенную разруху и революционный хаос читать всегда интересно, так что в целом мне нравится. Если бы не третья жена Фандорина, тоже последняя.

Господи, Акунин же умеет писать совсем других женских персонажей, я читала, я знаю. Но в жёны Фандорину он уже второй раз подряд даёт совершенно феерических пустоголовых дур, от которых просто блевать тянет. Трудно вообразить себе женского персонажа, который вызывал бы у меня большее омерзение, чем такой вот типаж. Даже к какой-нибудь Скарлетт О'Хара я питаю больше симпатии. Но вот гипержественная дура и одновременно манипуляторша, думающая только о том, как половчее манипулировать собственным мужем и другими мужиками — это отвратительно. Я было понадеялась в какой-то момент, что её всё-таки убьют, но нет, не повезло, выжила. Главное, в самом начале писатель утверждает про эту женщину совершенно другое: типа она умная, и все окружавшие её мужчины всегда казались ей недостаточно умными. Но как только она у него попадает в мужское общество, персонаж кардинально меняется: она превращается в идиотку, думающую только причинным местом о мужиках. Гадость какая. Нет, я не хочу сказать, что персонаж выписан плохо, нормальный персонаж, да и в жизни такие женщины бывают, но мне эта героиня глубоко несимпатична.

Метки:

Сегодня день доброго самаритянина выпал. Возвращалась домой из Ашана, перехожу перекрёсток — смотрю, кто-то упал, две тётки поднимают упавшего на ноги. Подхожу — упала древняя бабулька, разбила лицо, да серьёзно так, из носа кровища льётся прямо на шубу, бровь тоже разбита. Поднявшие бабульку тётки куда-то испарились, осталась только я. Ну, я довела её до скамеечки возле библиотеки Иностранной литературы, усадила, снег к носу велела приложить, но у меня с собой ничего не было, как назло, ни влажных салфеток, ни носового платка. Так-то с ней ничего особо ужасного не произошло, но кровищи... Из носа она больше не шла, но лицо всё запачкалось, и хотя бы разбитую бровь обработать надо было. Бабулька всё рвалась в магазин, у меня, говорит, дома кот некормленый, я ей: куда вы в таком виде пойдёте, вы же как жертва маньяка, хотя бы умыться надо. Оставила её на скамеечке, побежала в библиотеку позвать кого-нибудь и аптечку попросить. Мы с девушкой-охранницей довели бабульку до сортира в библиотеке, там уже и аптечку нашли. В общем, сдала её им на попечение, вроде ничего страшного не случилось.

Бабулёк совсем старенький был, лет 80 с хвостиком. Шуба и шапка хоть и натурального меха, но куплены лет двадцать пять назад, если не больше. Я спросила — живёт она одна, с котом своим. Блин, не дай Бог до такой вот старости дожить, когда даже помочь некому. :(

Книжное

С трудом мучаю роман Казанцева "Донкихоты Вселенной". Блин, как же он нудно пишет, сил нет никаких. И безграмотно порой: "стыдливо рядясь", "темнокожий негритянский учёный" - это вообще что за ужас? А живые люди не изъясняются так коряво и высокопарно, как его персонажи, даю гарантию. Но фабула интересная, поэтому продираюсь.

Вот был бы у него соавтор, умеющий писать человеческим языком и указывать на косяки в персонажах - цены бы ему не было.

UPD. Боже, какая карикатура на Сталина во второй книге, прям не ожидала от Казанцева.

Метки:

Obscura Nox Animae

За два дня прочла охренительных размеров (96 глав, 531 страница мелким шрифтом, 2,08 Мб) АУ-фанфик по ГП. Это, наверное, один из самых длинных фанфиков, какие я когда-либо читала, вместе с сиквелом фильма «Лабиринт», который и фанфиком-то назвать язык не поворачивается, это полноценный роман был, на всех уровнях. Да и это более чем тянет на роман, написано прилично, персонажи похожи на себя, дыры оригинала подлатаны, и замешано на довольно годной идее. Тот момент, с которого там АУ, многие хотят переписать, но мало кому удаётся. Тут исполнение мне понравилось. Не совсем хай-класс уровня «даже сцены ебли оголтело характеризуют персонажей» (без шуток, это хороший показатель мастерства писателя), но неплохо — некоторые характеризуют. ;) А ещё автор не любит Дамблдора — ну, по заслугам, в общем-то. И устами персонажей всё ему высказывает.

Вообще у меня сложные отношения с ГП. Мне нравятся сеттинг и персонажи, но совсем не нравится авторский подход, система морали и то, что автор с некоторыми персонажами сделала. Поэтому по ГП я читаю только АУ-шки, но не такие, которые совсем хрен знает куда уходят, типа модерн-АУ, а те, что ответвляются от канона в паре ключевых событий, но в целом канва остаётся прежней.

За годы чтения фанфиков у меня выработался нюх: если фанфик может похвастаться претенциозным названием-цитатой или эпиграфом-цитатой из чего-нибудь приличного, то наверняка это будет читабельно. Тут, правда, была не цитата, а название по-латыни, но это тоже неплохой признак.

Метки:

Прочитала последнюю барраярскую книжку Буджолд. Вердикт: если вы думали, что хуже эпилога к "Гарри Поттеру" быть ничего не может, прочтите эпилог к этой. Видимо, стареющие писательницы - авторы многотомных саг на старости лет впадают в слюнявую сентиментальность.

Интересные моменты в книжке есть - описания изменений в барраярском обществе и подробности о Колонии Хаос на Зергияре, например. Но в целом это тошнотворный сопливый любовный роман, ретконящий к тому же все предыдущие книги. Видит Бог, я как никто понимаю желание "додать персонажам щастья", но нельзя же в этом желании доходить до маразма и ломать характеры персонажей! Особенно посмертных персонажей. Как-то это особенно мерзко. И нет, не надо мне "ачотакова, любовь же, всем хорошо". Было бы хорошо, если бы автор на такое развитие событий хоть как-нибудь намекнула! А она в предыдущих книгах прямым текстом утверждала совершенно другие вещи, и сравнение тех утверждений с показанным здесь вызывает ощущение нехорошей наёбки.

Отплеваться не могу, как будто в рот патоки напихали. Пойду «Братьями по оружию» заем.

Метки:

Перечитываю кусками "Айвенго". Господи, какой же Бриан де Буагильбер мудила. Персонаж яркий, куда ярче блёклого Айвенго, но муди-ила... Даже если бы Ревекка согласилась с ним уехать, он бы потом всю жизнь её попрекал: мол, я для тебя всё бросил, всем пожертвовал, а ты, такая-разэтакая, меня любишь недостаточно! С таким только феерическая стерва типа Скарлетт смогла бы справиться, и то не факт. Но уж никак не святая Ревекка. И перевоспитать его, урода, шансов нет, уж я-то вижу. Закоренелый нарцисс и эгоист.

Но харизматичен, в этом ему не откажешь!

Метки:

Добыла наконец перевод комедии "Оскар" от телеканала ОРТ, который был у меня давным-давно на домашней кассете и из-за отсутствия которого я страдала настолько, что в итоге перевела фильм самостоятельно. Сравнила...

Нет. У меня лучше. И скороговорка лучше. :-) Из всех имеющихся озвучек эта, безусловно лучшая, но по точности перевода и правильности шуток я всё равно предпочитаю свой. :-) Например, фишку с Альдо и его "served" вообще похерили. Бандитский лексикон Снэпса и его попытки говорить "правильно" тоже не очень здорово переданы. И просит Снэпс принести ему соды, соды, блин! Ну там же видно, с чем на подносе приходит Альдо. Про "округлые дифтонги", "оксюморон", "dangling participle" и прочую лингвистику тоже не переведено...
осень в небе тучки
солнца по чуть-чуть
хочется на ручки
водки и уснуть
© Sansonnet

в одеялко спрячусь
вместе с головой
разверните в мае
вдруг ещё живой
© juliru

осень наступает
дождик за окном
антидепрессанты
омномномномном
© макс колесник

труп давно остывший
с головы до пят
осень укрывает
ковриком опят
© Михаил Гаевский

Метки:

Баритоновое счастье

Аудиальный оргазм. Никто, никто во всём мире ни до, ни после не пел это лучше Бастьянини!



Оу шит, нет, вы только послушайте. С самой первой же фразы! He totally owns the stage! Серьёзно, Жерара лучше него я не знаю. Знаю столь же хороших или уступающих ему совсем чуть-чуть — Таддеи, Дзанканаро, — но превзойти этого титана не мог никто. И не сможет.

Я хотела бы быть баритоном только ради того, чтобы иметь возможность петь эту потрясающую арию. Редкая оперная ария, не уступающая по глубине чувств и поэтической насыщенности любой драматической сцене.

Nemico della Patria!..
È vecchia fiaba che beatamente
ancor la beve il popolo.
Nato a Costantinopoli? Straniero!
Studiò a Saint Cyr? Soldato!
Traditore! Di Dumouriez un complice!
E poeta? Sovvertitor di cuori
e di costumi!

дальшеСвернуть )

переводСвернуть )

Про идиотские сюжеты

Купила новую книгу Акунина из фандоринской серии, "Планета Вода". В целом мне даже понравилось, особенно первая, "жюльверновская" повесть. Но.

Ладно, я обойду молчанием многочисленные технические ляпы в первой повести, это стимпанк-фэнтези, в конце концов, а я вообще в Масс Эффект играю и не пищу. Ладно, я допущу, что во второй повести не существующий в природе чин "иеромонахиня" автор просто попутал со схимонахиней (судя по описанию "иеромонахини", так оно и есть). Но почему герой, многоумный сыщик Эраст Петрович Фандорин, так по-идиотски прокалывается?

Разъясняю. Британская разведка сообщает ЭПФ, что пропал их лучший агент, уже давно не выходит на связь. ЭПФ втирается в доверие к главгаду и получает доступ на секретную вражескую базу, где и встречает пропавшего агента, спокойно работающего среди других сотрудников. ЭПФ радостно кидается к агенту, вываливает ему все планы, они совместно разрабатывают диверсию... после чего агент преспокойно сдаёт Фандорина главгаду.

Это только мне кажется, что любой мало-мальски здравомыслящий человек, особенно уже имевший дело со шпионами и разведчиками, должен в такой ситуации сначала присмотреться к агенту и решить, можно ли ему доверять, и не переметнулся ли он по-настоящему? А не сразу кидаться к нему в объятия (фигурально) и выкладывать всё как на духу? Что за идиот ваш Эраст Петрович, честное слово!

Третья в книге повесть, про поимку польского грабителя-полного чудовища - вообще парад маразмов, от и до. Но она хотя бы имеет подзаголовок "Идиотический детектив", так что, наверное, там это не баг, а фича.

Метки:

А теперь о грустном

О боги книгоиздательства, я не могу поверить, что такой шлак, как тетралогия "Наследница драконов" некой Надежды М. Кузьминой, может быть напечатан! А ведь был - издательством "Эксмо" в 2011-2012 годах. Впрочем, чем больше я узнаю издательство "Эксмо", тем ниже падает моё о нём мнение. Но вернёмся к этой, если так можно выразиться, книге.

Мой главный вопрос - на какую читательскую аудиторию этот бредовый мэрисьюшный фанфик рассчитан? На девОчек лет 14, судя по языку, на котором изъясняется автор? Некоторые жаргонно-просторечные словечки мне даже оказались незнакомы - в моём кругу общения так никогда не говорили. И так, попрошу заметить, разговаривают не простолюдины, а принцесса и два эльфийских принца, ахаха. Но если действительно рассчитывалось на юных девОчек, тогда рейтинг у книги должен быть PG-13, а там достаточно секаса, кровищи и кишок, чтобы PG-13 значительно переплюнуть.

Короче, эта чушь собачья не стоит даже бумаги, на которой была напечатана. Панкеева со своими "Хрониками странного королевства" - просто Лев Толстой по сравнению с этим.

О, вот тут подробный разбор этого трэша в деталях: http://inesacipa.livejournal.com/647822.html Респект автору, даже цитаты есть. Меня б на такое не хватило. Нет, серьёзно, как можно такое печатать?! У редактора совсем вкус отшибло, что ли?

Вынесено из комментов, прекрасно передаёт содержание сего опуса:

на границе мысли ходят хмурооо,
лоб девичий думою объят:
"как бы мне не быть такою дурой
и скорее трахнуть двух эльфят?

Да не просто трахнуть, а биссектрисой! :)

Метки:

Пракнижки



Хэлло, любители фантастики и космической оперы! Кто-нибудь читал книги Дэвида Вебера о Хонор Харрингтон? Хочу знать, съедобно ли это. И работает ли идея "Горацио Хорнблауэр в юбке в космосе".

UPD.: Всем спасибо, я пролистала по диагонали первую книжку и поняла, что читать это не буду. Космическая Республика с Заглавной Буквы против Космического Феодализма с Заглавной Буквы на фоне тирьямпампации, космических корабликов и космических крепостей - это уже слишком заезженно, чтобы я могла это переварить без достаточно хороших персонажей и мира. А персонажей там одна штука - великий герой, гениальный тактик и мерило всех достоинств капитан Хонор Харрингтон, предмет подростковых фантазий г-на автора. На остальных ему плевать.

Блин, ну вот почему капитан Шепард, являясь ещё более стереотипным героем и мерилом всех достоинств, при этом - живой человек, и в него/неё веришь, а это хрень какая-то?

Календарь

Октябрь 2019
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Подписки

RSS Atom
Разработано LiveJournal.com