Category: история

shepard

Что тут можно почитать

Что тут можно почитать:

Обзоры оперных CD и DVD - по соответствующему тэгу.
Юмористическая "Опера для чайников"

Великие голоса: Этторе Бастьянини
Великие голоса: Джанджакомо Гуэльфи
Великие голоса: Джеральдин Фаррар
Жизнь и музыка Николае Бретана - часть 1
Жизнь и музыка Николае Бретана - часть 2
"Театр жестокости" - статья о драматургии в опере Пуччини "Тоска", перевод с англ.
Опера Моцарта "Милосердие Тита" и эволюция любви Секста
Фильм-опера "Тоска" Бенуа Жако
Collapse )

Писанина НЕ про оперу:
Биография Джеймса Ханта, гонщика "Формулы-1", чемпиона мира 1976 года:
1 2 3 4 5 6 7 8
Такер Макс, "Парни, вот что значит быть женщиной": статья о женской перспективе и о межполовых отношениях (перевод с англ.)
Военная форма в фильме "Бесславные ублюдки"
Перевод на русский язык пьесы Викторьена Сарду "Тоска" (не мой!):
http://arashi-opera.livejournal.com/tag/sardou
«Безумный Джек» Черчилль, Робин Гуд Второй мировой
А. де Мюссе, "Лоренцаччо" - исследование мотиваций гл. персонажа
Его Превосходительство Ферзь (о Пауле фон Оберштайне, персонаже космической саги Legend of the Galactic Heroes)
Манга Berserk, или О Кентаро Миуре замолвите слово
О возможной концовке манги Berserk
"Амбиции Гриффита: интерпретация" - психологическая статья о главном герое манги "Berserk", перевод с английского
Дж. Севакис, "Забытое сокровище: "Странники во времени" - перевод статьи с AnimeNewsNetwork.com о фильме "GoShogun: The Time Étranger"
"Бесстрашные женщины на арене" - статья о женщинах-тореро, перевод с английского
shepard

Билли Бадд, Глайндборнский фестиваль, 2010

Смотрю "Билли Бадда" с Глайндборнского фестиваля 2010 г. Очень симпатичная (не в смысле красоты, а в смысле толковости) полностью традиционная постановка Майкла Грандэйджа, по ней прямо костюмы и быт моряков 1797 года можно изучать. Хотя вот насчёт бород не уверена: по-моему, флотским офицерам в XVIII веке полагалось быть чисто выбритыми. Из солистов лучше всех баритон Жак Имбраило в партии Билли. Милый, немножко похож лицом на молодого Кристофера Ламберта. Прекрасный Билли, с красивым лёгким баритоном, очень улыбчивый и хорошо играет.

vlcsnap-2019-11-06-03h30m20

Большинство моряков, что матросы, что офицеры, несколько чересчур упитанны для команды военного корабля. Видно, кормят в Королевском флоте на убой. %) Билли самый стройненький, но на эту партию всегда подбирают певцов с хорошей фигурой, так как его нередко раздевают, дабы воочию показать красоту персонажа.

Как всегда, у меня претензия к Клэггарту (Филип Энс). То, что он здесь не бас, а бас-баритон, это ладно, хотя в этой партии лучше звучит более тёмный и глубокий голос — баритон в лице Билли ведь уже есть. (Хотела бы я услышать, как он поёт заявленного в своём репертуаре Зарастро. Да он же подавится!) Тембр довольно плоский и не отличается красотой — тоже ладно, не всем быть Гяуровыми. Самое главное, чего мне вечно не хватает в Клэггартах и чего, к сожалению, часто не видят режиссёры-постановщики (или не считают нужным отмечать) — это достоинство. Клэггарт очень сильный и незаурядный злодей, почти вагнеровского масштаба. Да, он жесток, но он ни в коем случае не мелочный садист и не должен вызывать ощущения чего-то скользкого, прилипшего к подошве. Совершенно согласна с рецензией в "Таймс": "Any Claggart should ooze malevolence, sardonic contempt and a demonic aura" ("Любой Клэггарт должен источать зловещесть, сардоническое презрение и демоническую ауру."). Именно. Его неотъемлемая черта — высокомерное презрение к окружающим, он просто-напросто счёл бы ниже своего достоинства марать о них руки больше нужного; на то есть мелкие прихвостни вроде Крыса. Также не следует в этой партии маниакально играть желваками и сверкать глазами. Не психопата из дешёвого ужастика изображаем, и это в принципе жуткая пошлость в какой бы то ни было партии. Я бы законодательно запретила оперным певцам так себя вести на сцене. Клэггарт — это вообще тот редкий случай, когда наилучший вариант — всё время изображать каменную рожу и одними глазами играть. Богатая мимика тут только вредит. Практически идеальный Клэггарт для меня, лучше которого с тех пор я так и не видела — Ричард ван Аллан из мрачного спектакля Английской национальной оперы 1988 года. Вот у него всё, как надо: тёмный глубокий бас, презрение ко всему миру, аристократическое достоинство и ледяная сдержанность, которая трескается по швам от присутствия Билли.

Нет, я могу понять желание сделать образ Клэггарта более человечным, возможно, режиссёр хотел именно этого. Проблема в том, что с ним, мне кажется, это не работает. Он напрочь лишён человеческих слабостей и чувств, и абсолютно безжалостен. Это настолько демоническая фигура, что никакую человечность к нему не прикрутишь. Даже его внезапная страсть не придаёт ему человечности, это скорее какое-то хтоническое желание обладать недоступным сияющим Граалем. Ну, я так это вижу. Мне кажется, что даже будь у него возможность обладать желаемым, он бы не стал этого делать, потому что не знал бы, как.

И ещё, это уж из разряда мелочей, но раздражающих: блин, почему Клэггарта постоянно делают похожим на какого-то инспектора Жавера с этими дурацкими бакенбардами? Ну честное слово, взять его отсюда и поместить на сцену "Отверженных" — никто ничего не заподозрит.

vlcsnap-2019-11-06-03h52m20

Капитан Вир спет хорошо, но как персонаж скорее никакой, трудно понять, почему матросы так им восхищаются. Старший помощник Рэдбёрн, и тот ярче и выразительнее. Зато очень классный старик Датчанин. Это отличная партия для заслуженного и опытного артиста, и они часто бывают запоминающимися. Впрочем, здесь хороши все исполнители второстепенных ролей, что очень приятно.
shepard

Buon compleanno, caro Ettore

24 сентября 1922 года в красивом итальянском городе Сиена родился один из величайших баритонов XX века - Этторе Бастьянини, «голос бронзы и бархата». Красивее голоса у мужчин-певцов я не встречала. Великолепнейший граф ди Луна, Родриго ди Поза, Ренато, Жерар из «Андре Шенье»... Как он пел, Боже мой, как он пел. И какая печальная судьба.

space opera

Юбилей Space Oddity

Сегодня 50 лет Space Oddity, одной из самых знаменитых песен XX века, единственной, которая была исполнена в космосе. Майор Том, ты смотришь на нас откуда-нибудь со звёзд?..

shepard

(no subject)

Погуляли с друзьями по московскому фестивалю "Времена и эпохи", полюбовались индейцами, американскими солдатами, наполеоновскими солдатами, варягами и прочим живописным народом. Нашли мимимишных итальянских реконструкторов, я даже с ними сфоткалась.

442EB4A5-F65D-461A-AB01-EDA8D3EA16D2

А это вот обнаружилось на Покровке, возле "Кофемании":

IMG_20190608_174210
facepalm

Печальное про LoGH

Посмотрела тут, с какими субами лежит на рутрекере LoGH - глаза б мои этого не видели. Эти <нецензурно> даже выбросили наши приличные субтитры с 1-го по 30-й эпизоды и перевели всё сами. Как - можете догадаться. Все переводы званий похерили, переведя американской системой, тогда как в Рейхе она другая. Выкинули все упоминания Рейха и прочую германистику, которая так важна для атмосферы. Пущай будет безликая "Империя", как в "Звёздных войнах"! Пущай будет "император", какой ещё кайзер? Хотя сами создатели аниме так и писали в старых субах лазерных дисков: "Рейхсфлотте", это, блин, важно. И японские сэйю так и произносят: "кайзер" (ну, где могут). Ну и общее качество, разумеется. Открыла наугад 15-й эпизод - Bittenfeld has failed перевели как "Биттенфельд провалился"! А redhead переведено как... "красноголовый"!!! Половина фамилий тоже запороты, ну, это как обычно.

В общем, обычный вывод: смотрите с английскими, друзья. Они тоже оставляют желать лучшего, но там хотя бы не будет таких надмозговых перлов.
redhead

Человек-медоед, издание российское

Вот Диана Удовиченко писала про человека-медоеда, так у нас тоже такой был. Только ещё круче, потому что занимался не только убиением ближних, а ещё и на благо человечества научные открытия делал. Встречайте: почётный академик АН СССР Николай Александрович Морозов. Революционер-народоволец, политзаключённый (почти 30 лет отсидел в Шлиссельбургской крепости, где без передышки строчил научные труды), физик, химик, астроном, математик, поэт, полиглот (в заключении выучил 11 языков, включая древнееврейский), член масонской ложи и единственный в своём роде 88-летний снайпер на Великой Отечественной войне. I shit you not. Явился 85-летний академик Морозов, заслуженный учёный, последний живой народоволец, человек, лично знавший Карла Маркса, в 1939 году в Осоавиахим и говорит такой: давайте записывайте меня на курсы подготовки снайперов, тут война грядёт, отечество защищать хочу. Там, натурально, у всех глаза на лоб полезли: уважаемый академик, да зачем вам, вы ценный кадр, в лаборатории вашей лучше Родине послужите. Да и возраст уже у вас, поди, здоровье не очень... А академик Морозов отвечает: Родине я уже послужил, тридцать томов научных трудов написал, хренову тучу всего открыл, научный центр создал, дальше сами. А что до здоровья моего, то я из Шлиссельбургских казематов на своих ногах вышел и от туберкулёза там вылечился без лекарств, и вы хотите сказать, что я винтовку в руках держать не смогу? Короче, записали неуёмного академика на курсы снайперов, окончил он их и в 88 лет попёрся на Волховский фронт, воевать с фашистами. Я так подозреваю, что его старались особенно в бои не пускать, но сколько-то фрагов он, тем не менее, сумел набить. В 1944-м, к своему 90-летию, был награждён Орденом Ленина.

Войну (обе; а также революцию, каторгу и крепость) неукротимый академик успешно пережил и скончался в 1946 году в своей постели, в возрасте 92 лет, со словами: «Прощайте, звёзды!». Звёзды его, тем не менее, не забыли: именем Морозова назван астероид и один из лунных кратеров.

Мораль: из таких людей уже не гвозди, а алмазные резцы делать надо. А также: если у человека шило в жопе, оно не исчезает, даже если ему уже девятый десяток.
facepalm

«Лоренцаччо» для бедных

Ну что, сходила я посмотреть «Лоренцаччо» в маленький театрик «АпАрте». Блядский цирк, это ещё хуже, чем я думала. Это, наверное, самый уберкамерный театрик, какой я видела в своей жизни: 28 зрительских мест, а сценическое пространство размером чуть побольше моей гостиной. Декорации состояли из трёх табуреток, одной койки на колёсиках и корзиночки с тремя апельсинами, костюмы — из белых рубашек и чёрных брюк. Иногда — синтетических чОрных назгульских плащиков. (jeff_kari, тебе стоило бы глянуть с целью почерпнуть что-нибудь для своей «Кибитки».) Но это само по себе не криминал, и с таким можно сделать спектакль, если режиссёр толковый, а актёры умеют играть. Если.

Мамма миа, если вот это вот — то, что сейчас выпускает ГИТИС, тогда мне понятно, откуда берутся актёры, играющие в, прости Господи, российских ТВ-сериалах. Просто представьте себе, что мегавозвышенный сложный романтический текст XIX века произносят современной бытовой скороговоркой, словно рассказывая, какие плюшки у нового смартфона, и кривляясь при этом, как припадочный. У них что, отсутствовал предмет «сценическая речь» как таковой? Меня редко когда настолько бесят исполнители, но в этот раз мне минимум дважды хотелось перелезть через головы переднего ряда, выгнать этого актёришку пинками со сцены и прочитать текст вместо него. Первый раз — на шикарном диалоге Лоренцо и Филиппо о патриотизме («Берегись его, этот демон прекраснее архангела Гавриила»), второй — на монологе перед убийством «Какой тигр грезился моей матери, когда она была беременна мною». Ааааргх!!!! Сука, такую вещь испортил!!!

Не знаю, заметил ли актёр на поклонах мою перекошенную от злости физиономию; надеюсь, что заметил, благо от артистов до зрителей было метра три, не больше.

Герцог разговаривал с интонациями какого-то гомика в наихудшем карикатурном варианте; возможно, это должно было символизировать пресыщенность и распущенность герцога, но вызывало только желание заткнуть ему рот, чтобы не терзал уши окружающих. Ну, зато в конце ему досталось за всё: беднягу зверски убивали минут пять, даже табуреткой забить никак не могли. %))

Единственное достоинство этого спектакля — краткость (а то бы эта пытка длилась на час дольше). Вырезана вся линия с маркизой Чибо, все сцены с семейством Строцци (Филиппо отдувается один за всех), все сцены с ремесленниками, кардинал Чибо остался только в сценах с герцогом и Лоренцо. Даже сцена с кольчугой убрана! Начинается прямо с 3-го действия, с разговора между Филиппо и Лоренцо. Всё остальное служит флэшбеками в процессе беседы. Идея неплохая, но в таком случае зритель должен знать пьесу, а то с ходу не будет понятно ничего. И полностью пропадает раскрытие характера Лоренцо по ходу пьесы. Впрочем, сомневаюсь, что это нечто, которое у них за Лоренцо, сумело бы что-то там раскрыть, какой бы спектакль ни был.
shepard

(no subject)

А кто пошёл и посмотрел ещё одну постановку "Лоренцаччо" по-французски и без субтитров, тот я. Впрочем, я настолько уже упрлс этой пьесой, что начала понимать её по-французски.

Это тоже Комеди-Франсез, но более поздняя постановка, чем Дзеффирелли. Кстати, она у них до сих пор в репертуаре.



Ну... Как по мне, по сравнению с Дзеффирелли она может отдыхать. И как спектакль, и в плане актёров. У Дзеффа была шикарная музыка, красивые исторические костюмы, толпы массовки, интересные мизансцены. В его стиле, одним словом. А тут всё лаконичненько, музыка современная (я не понял фишку с современной музыкой и псевдоисторическими костюмами, если честно), декорация одна на весь спектакль (обломок статуи, на котором персонажи периодически сидят или лежат, как на лавке). Герцог довольно бледненький, особенно по сравнению с харизматичным чуваком у Дзеффирелли, Филиппо Строцци больше похож на доброго дедушку, чем на страдающего республиканца. Маркиза Чибо какая-то истеричка, правда, там все истерят. Единственный, кто мне понравился — коварный кардинал Чибо, вот он впечатлил. В конце только он получил то, что хотел.

Что до главного героя, он тоже по сравнению с Франсисом Юстером может отдыхать. Тот мог одним взглядом миллион эмоций передать, а у этого подобного не наблюдается. И нервный он какой-то... Лоренцо, конечно, юноша своеобразный и с тем ещё тараканником в голове, но он совершенно не обязан быть невротиком и истеричкой. Впрочем, опять-таки, по-моему, это вина режиссёра, потому что истерят все. И это нисколько не впечатляет. Ещё этот Лоренцо очень мрачный; нет ядовитого юмора и насмешливости, которые ему обычно свойственны.

Монолог Лоренцо из 3-й сцены 4-го акта, шикарный монолог, который я обожаю, сильно сократили, и в итоге он тоже нихрена не впечатляет. :( Но монолог прямо перед убийством неплох, хотя там Лоренцо совсем маньяк какой-то. Пожалуй, с ним была только одна сцена, которая мне безоговорочно понравилась — последняя, где Лоренцо сломленный и отчаявшийся. По нему видно, что он совсем не хочет жить и жаждет смерти. Актёр даже слезу уронил, молодец.

Герцог и Лоренцо в своих совместных сценах стараются, иногда у них даже что-то получается, но такой сногсшибательной химии, как в предыдущем спектакле, между ними нет.

В общем, meh. Разок глянуть можно, но пищать от восторга так, как я пищу от Дзеффирелли, тут вряд ли станешь.

Нашла подборку фоточек из разных постановок "Лоренцаччо", вот этот Лоренцо очень понравился. Тот же актёр, что и в видео, кстати, но фиг узнаешь.