Arashi (arashi_opera) wrote,
Arashi
arashi_opera

Category:
  • Music:

Виктор Цой (21.06.1962 - 15.08.1990)



Песни Цоя были и остаются феноменом: несмотря на весьма среднее качество музыки, несмотря на не такую уж великую оригинальность стихов, поколения молодых людей год за годом продолжают присоединяться к армии поклонников группы "Кино", петь эти песни и читать наизусть стихи. После смерти Цоя прошло уже двадцать лет, но его творчество продолжает жить и не умрёт, наверное, никогда. В чём тайна его обаяния? Почему на протяжении стольких лет эти песни не теряют своей популярности? Почему имя Виктора Цоя знакомо в России почти каждому, даже тем, кто родился годы спустя после того, как он покинул этот мир? Почему те, кто полюбил его песни однажды, не забывают их никогда, даже взрослея, даже меняясь до неузнаваемости? Почему клич "Цой жив!" все продолжает и продолжает появляться, начертанный на обтрёпанных стенах улиц больших городов?

Я не знаю. Знаю только, что для меня его стихи навсегда останутся особенными. Чёрный глянцевый томик стихов Цоя изрядно затрёпан многочисленными перечитываниями, а многие стихотворения и песни я, при всей моей нелюбви к стихам и полном равнодушии к рок-музыке, знаю наизусть. В них колючие звёзды и ночной ветер среди городских стен, в них распятый на электрических проводах апрель с яркой звездой в груди, в них тёмная вода под берегом, в которой отражается луна, в них искрящийся при свете фонарей зимний снег и дождь, падающий на непокрытые волосы с серого городского неба. В них человеческое тепло, грусть и добродушная улыбка, в них гордость одинокого светильника и дерзкое стремление ввысь, даже если суждено опалить крылья.

Я не так часто переслушиваю эти песни, но они всегда со мной, они - часть меня и всегда будут ею. Спасибо, Витя, за то, что подарил их всем нам.

***
Пой свои песни, пей свои вина, герой.
Ты опять видишь сон о том, что всё впереди.
Стоя на крыше, ты тянешь руку к звезде.
И вот она бьётся в руке, как сердце в груди.


Hero, go on with your songs and victorious toasts.
You once again see a dream that all lies ahead.
There on a rooftop you're stretching your hand to a star.
And lo! like a heart it lies beating in your eager hand.

Что теперь делать с птицей далёких небес?
Ты смотришь сквозь пальцы, но свет слишком ярок и чист.
И звезда говорит тебе: "Полетим со мной".
Ты делаешь шаг, но она летит вверх, а ты - вниз.


What will you do with the bird of the faraway skies?
You look through your fingers but light is too bright to perceive.
And the star calls to you: "Come fly with me".
You take a step but it flies and you fall like a leaf.

Но однажды ты тоже сможешь подняться вверх,
И сам станешь одной из бесчисленных звёзд.
И кто-то снова протянет к тебе ладонь,
А когда ты умрёшь, он примет твой пост.


But there will come a time when you too will be able to fly
And join with the countless stars of the outer space.
And another will stretch his hand to you, shining above.
And when you pass away, he will take your place.

(c) В. Цой/Viktor Tsoi. Перевод - Arashi, 2005.
Tags: translation, Цой
Subscribe

  • "Кармен" Оливье Пи

    Трэш, угар, трансвеститы, шоу фриков и Хосе, косплеящий Канио. - краткое перечисление постановочных элементов. Посмотрела я намедни запись…

  • Опера "Буря"

    Побывала вчера на прямой трансляции оперы современного композитора Томаса Адеса "Буря", по пьесе Шекспира. Даже сам Адес и дирижировал. Впечатления…

  • Opera geeks, завидуйте

    Какую охренительную книгу я читаю: Питер Конрад, "Песня любви и смерти" ( A Song of Love and Death: The Meaning of Opera; 1996). Конрад,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments