Arashi (arashi_opera) wrote,
Arashi
arashi_opera

Мозговой штурм по переводу

Дано: персонаж с фонетической особенностью речи. Сия особенность является источником комических ситуаций, и её надо бы сохранить при переводе или передать йумор как-то иначе. Собственно, вот что надо перевести:

1.
- Breakfast is seived.
- Served, you palooka. I'm signing you up for elocution lessons with Dr. Poole. If I gotta do it, you gotta do it.
- All of a sudden, he's the Duke of Ellington. Don't forget, you got a meetin' with the Finucci brothers at nine... (пауза, подчёркнуто) thirty.

С этим решила так:
- Хавка на столе.
- "Завтрак подан", дубина! Я запишу тебя на уроки красноречия к доктору Пулу. Раз я этому учусь, и ты будешь.
- Прямо герцог Эллингтонский стал... Не забудьте, в девять тридцать братья Финуччи ждут... аудиенции.


2.
- He's a treasure trove of linguistic anomalies.
- I hoid (heard) that!

На это плюну, Бог с ним:

- Он просто кладезь лингвистических аномалий.
- Я всё слышал.

Там в начале этой сцены задачка посложнее будет:

- Oh, hi, Dr. Poole. Come on in. The boss been expecting you.
- Aldo, do you realize what you just did?
- What?
- You used the past participle without a modifier.
- I did? What's the rap on that?

Вариант 1:
- А, привет, доктор Пул. Заходите. Босс заждался весь.
- Альдо, вы понимаете, что вы только что совершили?
- Что?
- Вы употребили чрезмерно коллоквиальное обстоятельство образа действия.
- Да? И сколько за это дают?

За грамматическую консультацию спасибо wichitalineman.Но мне всё равно не очень нравится!

Вариант 2:
- А, привет, доктор Пул. Заходите. Босс там заждавшийся.
- Альдо, вы понимаете, что вы только что совершили?
- Что?
- Вы употребили действительное причастие без оборота.
- Да? И сколько за это дают?

Вариант с использованием идеи телеканала:

- Здравствуйте, доктор Пул. Заходите. Босс вас много ждал.
- Альдо, вы понимаете, что вы только что совершили?
- Что?
- Вы употребили количественное наречие вместо наречия времени.

А шутку про оксюморон, к сожалению, перевести в принципе невозможно:

- Poole was right! You're an ox and a moron!
Subscribe

  • (no subject)

    На пятое прохождение индеец Зоркий Глаз заметил в настройках Horizon: Zero Dawn сглаживание TAA и, самое главное, ручную настройку резкости…

  • Punk's not dead! Undead, maybe...

    Встречайте вампира Спайка из Buffy the Vampire Slayer, издание 1977 года! ;) Мейк irondragonfly, фото lindal. В скобках:…

  • Косплей «Лабиринта»

    Какой классный косплей Джарета и Сары из «Лабиринта»! Вот ведь, фильму почти 35 лет, а его всё помнят. Косплееры — Molza и Dexter из Воронежа, муж и…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 25 comments

  • (no subject)

    На пятое прохождение индеец Зоркий Глаз заметил в настройках Horizon: Zero Dawn сглаживание TAA и, самое главное, ручную настройку резкости…

  • Punk's not dead! Undead, maybe...

    Встречайте вампира Спайка из Buffy the Vampire Slayer, издание 1977 года! ;) Мейк irondragonfly, фото lindal. В скобках:…

  • Косплей «Лабиринта»

    Какой классный косплей Джарета и Сары из «Лабиринта»! Вот ведь, фильму почти 35 лет, а его всё помнят. Косплееры — Molza и Dexter из Воронежа, муж и…