Чрезвычайно занимательная книжка, рассматривающая зрелые оперы Пуччини (начиная с "Манон Леско") в рамках их собственного мифологического мира (а таковой, несомненно, имеет место быть, я с автором совершенно согласна). Автор именует этот романтический мир Циклом Розы и возводит его корни к поэзии трубадуров, Овидию и Бернарду Клервоскому. И все оперы, соответственно, подвергаются анализу с этой точки зрения: символизм Ночи как Жизни и Дня как Смерти, Песнь Зари, Вечерняя Песнь и Песнь Весны, непременная Мазохистская Ария у тенора (над этим понятием я от души хохотала), Дама Розы в лице героини-сопрано, а в противовес романтическим любовникам - фигура Альбериха, отвергнувшего любовь в обмен на золото и власть. Про героинь Пуччини особенно интересно. Согласна с автором в том, что полагать пуччиниевских женщин слабыми и хрупкими созданиями, трепетно умирающими ради любви, значит вообще ни черта не понимать в пуччиниевских либретто и драматургии (да, это камушек в огород Моско Карнера, а как же).
И язык очень ненапряжный. Я бы с большим удовольствием эту книгу перевела, текст прямо сам переводится. Хотя, конечно, книжка не без сомнительных моментов.