Arashi (arashi_opera) wrote,
Arashi
arashi_opera

  • Mood:

current mood

"Хозяин гостиницы вдруг дерзнул насладиться радостями жизни и включил небольшой приёмник, дальновидно помещённый на полке, между двумя бутылками бренди. Радио затрубило протяжное и тоскливое танго самого неблагозвучного сорта. Мы молча слушали, пока не замер последний отчаянный вопль.
- Переведите эту весёленькую вещичку, - попросил я Марию.
- Это о человеке, который обнаружил, что его жена больна туберкулёзом, - объяснила она. - Он потерял работу, и дети его голодают. Жена при смерти. У него очень плохое настроение, и он спрашивает, в чём смысл жизни.
Радио снова принялось вопить что-то, очень похожее на предыдущую песню. Когда оно замолчало, я взглянул на Марию и вопрошающе поднял брови.
- Это о человеке, который только что обнаружил, что жена ему неверна, - уныло перевела она. - Он зарезал её. Теперь его должны повесить, и дети его останутся сиротами. У него очень плохое настроение, и он спрашивает, в чём смысл жизни." - Дж. Даррелл, "Земля шорохов".
Subscribe

  • Ужасная новость :(

    6 мая 2021 года умер Кэнтаро Миура, автор знаменитой манги Berserk, которая теперь так и останется незавершённой. Выдающееся произведение, и как…

  • (no subject)

    Господи, от 348 главы "Берсерка" мурашки по коже. Миура всё-таки большой мастер настоящего, качественного хоррора, основанного на первобытных…

  • Эта глава сделала мой день

    Молодец, Рикерт! Так его, пархаючу паскуду! :) А то, понимаешь, все тут перед ним стелются, Ястреб, блин, Света... morreth, у тебя…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments