Arashi (arashi_opera) wrote,
Arashi
arashi_opera

Category:

Паола Каприоло, "Флория Тоска" или "Vissi d'amore"

Дубль два, более связный. Моска по-прежнему нет, но уже не настолько.

Отрывок из пролога:
Поздно ночью дворцовую стражу разбудил громкий стук хлопнувшей двери и звук торопливых шагов вниз по лестнице. Выскочив из постелей и спустившись из своих казарм к парадному входу, стражники обнаружили возле него фигуру в чёрном плаще, пытающуюся открыть дверь с большим волнением и без всякого намерения сохранить свои действия в тайне. На окрик "Стой!" нарушитель спокойствия обернулся. Это была женщина редкостной красоты, черноволосая, с пепельно-бледным лицом. Под тяжёлым плащом блеснула золотая ткань платья.
- Что вам нужно? - спросила она тоном, каким какая-нибудь восточная царица могла бы обратиться к докучливому рабу.
- Отвечайте, что вы делаете здесь в такой час и куда направляетесь?
- Я иду туда, куда пожелаю, - резко ответила она с дрожью в голосе, которую стражники отнесли на счёт ярости. - Я имею на это право согласно пропуску, выданному мне бароном Скарпиа.
И она протянула им бумагу, на которой рукой начальника полиции было начертано, что Флория Тоска, певица, находится под его личным покровительством и благодаря этому обладает полной свободой передвижения вплоть до выезда за границу.
- Приносим извинения, синьора, - сказал один из стражников, возвращая ей документ. - Желаем вам доброй ночи.
С большим почтением они пропустили её и закрыли за ней тяжёлую дверь. Лишь на рассвете, когда в комнате для допросов был обнаружен труп барона Скарпиа, пронзённый кинжалом, в мрачном кольце свечей, мысли их вернулись к таинственной даме. Не теряя ни минуты, все силы городской полиции были брошены на поиски, дабы заставить её заплатить за это ужасное преступление. Никто не знал, что она уже сама исполнила над собой суд. Её тело было выброшено рекой несколько дней спустя; на нём ещё сохранились обрывки золотой ткани.


Кроме пролога, всё повествование ведётся от лица барона Скарпиа. По жанру это психологический любовный роман с элементами триллера и отчётливым садомазохистским подтекстом. Если вам нравится фильм Лилианы Кавани "Ночной портье" - это практически то же самое, только изложенное в прозе и в более мягком и изысканном варианте. Но история любви очень похожая и кончается схожим образом. Впрочем, я полагаю, что такие истории ничем иным закончиться и не могут, что не отменяет их притягательности и болезненного очарования.

В оригинале, на итальянском языке, книга носит название "Vissi d'amore". Любители оперы "Тоска" моментом узнают цитату - это строчка из знаменитой арии Тоски, означает "Я жила для любви". Фишка в том, что глагольная форма "vissi" не имеет гендерной принадлежности и может означать как "жила", так и "жил".

Роман имеет структуру рондо. Пролог по времени предшествует собственно повествованию и, перевернув последнюю страницу, его рекомендуется перечесть заново, и первые главы тоже - откроется много новых смыслов, которые при первом прочтении уловить нельзя за отсутствием данных. Ещё: рассказ начинается с упоминания картины "Мария Торжествующая" и молитвы перед ней - и завершается этим же. И т. д. Поэтому я перечитаю всю книгу ещё раз, одного раза явно мало.

Мне очень понравился язык книги и его изменение по мере того, как меняется персонаж, от чьего лица ведётся повествование. От тяжеловесных, приправленных весьма своеобразной философией речений язык становится всё более одушевлённым и поэтичным. Как я уже говорила, льётся, как песня. Взять пару фраз из начала и конца книги - не поверишь, что их произносил один и тот же человек. Да он и сам говорит, что он, каким он был недели назад, и он нынешний вряд ли могут называться одним человеком.

Скарпиа тут, конечно... Как выражается wichitalineman, "какой-то он нездоровый всё-таки мужчино". В смысле, на головушку. Это она, правда, о Скарпиях в целом, но об этом экземпляре сие особенно верно. %Р

Автор прекрасно знает и пьесу, и оперу, и курила если не ту же траву, что я, то явно с одного поля. По крайней мере, мысль о том, что любовь между Тоской и Скарпиа, случись таковая, была бы куда глубже и сильнее, нежели любовь между Тоской и Каварадосси, для меня далеко не нова. Эту мысль даже, если мне не изменяет память, Руджеро Раймонди высказывал, выразившись в том духе, что Скарпиа затрагивает в Тоске струны, о существовании которых Каварадосси даже не подозревает, не говоря уж о доступе к ним. Схожим образом эта идея высказана и в книге.

Мысль о том, что ситуация, в которой оказалась Тоска, могла бы стать для неё уроком смирения и жертвенности, тоже неоднократно высказывалась и мной, и другими схоже мыслящими людьми. Приятно видеть, что автор (устами Скарпиа, гы %)) тоже разделяет это мнение.

Восхитительный в своём совершенстве и острой чувственности садомазохизм, идеальная пара "гениальный палач и гениальная жертва", тоже прелестно отвечает духу "Тоски", особенно пьесы. "Пытать, пока вы не полюбите меня", угу. Но и в опере эта своеобразная чувственность имеется в количестве, без неё "Тоска" - не "Тоска". Я вам честно скажу, эта книга местами посильнее откровенной порнографии. Порнография - это скучно и неизысканно, а зде-есь... Как известно, церебральный секс часто куда эффективнее обычного. А уж надлежащее сочетание и того, и другого... И постоянное хождение по грани, по лезвию ножа, когда яд становится бальзамом и наоборот, когда страдание и наслаждение идут бок о бок... *закатывает гласски* ;))

Ну и конечно, это обалденно красиво и бьёт по мозгам и эмоциям со страшной силой. Правда, полагаю, только для таких извращенцев читателей, как я и мне подобные. У изрядного числа людей, которых я знаю, сей опус, мягко говоря, не вызовет энтузиазма. Но я визжу и бегаю по потолку. Вчера, дочитав до определённого момента, я отложила книгу и стала стучаться головой о стену, изрекая нецензурные эквиваленты восклицаний "Я потрясён!" и "Удивительная книга!". (Цензурных при том градусе эмоций не нашлось. %))

И это ж надо было представить историю "Тоски" так, чтобы не противоречить сюжету ни единым словом и в то же время вывернуть его настолько неожиданным образом. Как красиво, чёрт возьми... Аж дыхание перехватывает.
Tags: books, tosca
Subscribe

  • «Локи»

    Люди, если вы ещё не смотрели сериал «Локи», то бегите его смотреть немедленно! Это лучший сериал последних нескольких лет, если не самый лучший.…

  • (no subject)

    Голуби только что подтвердили свою репутацию самых глупых птиц на свете. Только что безмозглый голубь влетел ко мне в комнату! Бабочки на свет…

  • Подарок для тоскомана!

    Вау. Нет, не так: ВАУ. Офигеть. 0_0 Известный британский писатель Пирс Пол Рид взял и написал.... исторический роман по "Тоске"! Называется он,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 11 comments

  • «Локи»

    Люди, если вы ещё не смотрели сериал «Локи», то бегите его смотреть немедленно! Это лучший сериал последних нескольких лет, если не самый лучший.…

  • (no subject)

    Голуби только что подтвердили свою репутацию самых глупых птиц на свете. Только что безмозглый голубь влетел ко мне в комнату! Бабочки на свет…

  • Подарок для тоскомана!

    Вау. Нет, не так: ВАУ. Офигеть. 0_0 Известный британский писатель Пирс Пол Рид взял и написал.... исторический роман по "Тоске"! Называется он,…