"Sous le dôme épais" - "цветочный" дуэт из "Лакме"
По-моему, это одна из прекраснейших на свете песен для двух женских голосов, красивее даже, чем моцартовский "Che soave zeffiretto":
Французский композитор Лео Делиб написал немало опер, но одним этим дуэтом он уже навеки обессмертил своё имя, я считаю.
"Под густой купол ветвей, где белоснежный жасмин переплетён с розами, на берег реки, где цветы смеются поутру, пойдём же, спустимся туда. Нежно повлечёт нас течение, трепещущие волны подхватят нас беспечною рукою... Пойдём же, доплывём туда, где дремлет исток реки, и поёт, поёт птица. Купол ветвей, где белоснежный жасмин переплетён с розами, зовёт нас, пойдём же туда вместе..."
Не правда ли, потрясающе красиво и нежно?
Французский композитор Лео Делиб написал немало опер, но одним этим дуэтом он уже навеки обессмертил своё имя, я считаю.
"Под густой купол ветвей, где белоснежный жасмин переплетён с розами, на берег реки, где цветы смеются поутру, пойдём же, спустимся туда. Нежно повлечёт нас течение, трепещущие волны подхватят нас беспечною рукою... Пойдём же, доплывём туда, где дремлет исток реки, и поёт, поёт птица. Купол ветвей, где белоснежный жасмин переплетён с розами, зовёт нас, пойдём же туда вместе..."
Не правда ли, потрясающе красиво и нежно?