?

Log in

No account? Create an account

Предыдущая запись | Следующая запись



В качестве предисловия: дорогие мои читатели, вы знаете, я редко когда пишу ТАК много текста, но здесь мы имеем дело с эксклюзивным материалом, возможностью ознакомиться с которым я обязана zaza_lo. Полагаю, не ошибусь, сказав, что в России, кроме учёных-музыковедов и редких меломанов, об опере Карлайла Флойда "Сусанна" не знает никто. По крайней мере, Яндекс о ней не осведомлён от слова "вообще" (ну, теперь будет). А уж саму вещь слышали, должно быть, и вовсе единицы. Жаль, потому что "Сусанна", весьма популярная у себя на родине, во многих отношениях является произведением оригинальным и выдающимся. Но на русском языке нижеизложенный корявый текст будет, очень вероятно, первым более-менее подробным источником сведений об этой опере.

Американский композитор Карлайл Флойд родился в 1926 году и здравствует до сих пор, дай Бог ему долгих лет жизни. И запись, с которой я ознакомилась, делалась под его чутким руководством, что само по себе уникально: сказать по правде, немногие композиторы до такого доживают. На сегодняшний день это единственная студийная запись "Сусанны", лауреат премии "Грэмми" 1994 года. Писалась она, как ни странно, во Франции, с оркестром Лионской оперы под управлением маэстро Кента Нагано, американца японского происхождения, который в то время был музыкальным руководителем этого театра. Нагано - превосходный дирижёр, мне очень понравился. И симпатичный. %) Идеальное чувство меры и гармонии, оркестр звучит ярко, сочно, чётко.

"Сусанна" - чисто американская опера абсолютно во всём, от места действия до мелодики и регионального диалекта, на котором написано либретто. Натурально, текст изобилует всякими "fer" (for), "ain't" (isn't), "feller" (fellow) и прочими малопонятными южными примочками, которые с непривычки не сразу и разберёшь. По идее, это ещё и петь надо с южным акцентом, но насчёт этого, не будучи американкой, ничего не могу сказать. Какой-то акцент они все пытаются изобразить, но насколько он имеет отношение к истине - понятия не имею. В любом случае, для придания местного колорита достаточно и своеобразной музыки Флойда, набитой аллюзиями на фолк-мелодии, протестантские гимны и т. п.

Сюжет "Сусанны" отдалённо основан на сказании о Сусанне и двух старцах из Книги пророка Даниила, но о-очень отдалённо. Флойд на момент написания оперы это сказание даже не читал, удовлетворился пересказом приятеля. Итак...

Карлайл Флойд, "Сусанна"
Музыкальная драма в двух действиях
Либретто К. Флойда

Оркестр Лионской оперы / Кент Нагано
Хор Лионской оперы / Ричард Кук

Действующие лица и исполнители:

Сусанна Полк - Шерил Стьюдер (сопрано)
Преподобный Олин Блитч - Сэмюэль Рэми (бас-баритон)
Сэм Полк - Джерри Хэдли (тенор)
Малыш Бэт Маклейн - Кен Честер (тенор)
Старейшина Маклейн - Майкл Друйэтт (баритон)
Миссис Маклейн - Энн Хауэллс (меццо-сопрано)

и другие

Синопсис

...и извратили ум свой, и уклонили глаза свои, чтобы не смотреть на небо и не вспоминать о праведных судах. - Книга пророка Даниила, 13:9.

Действие первое.

Юго-восток США, штат Теннесси, начало XX века. Затерянная среди Аппалачских гор долина Нью Хоуп Вэлли и городок в ней. Середина июля, вечер понедельника.

На городской площади, возле церкви, танцы. Восемнадцатилетняя Сусанна Полк, самая красивая девушка в городке, привлекает к себе взоры всех юношей и мужчин, даже старейшин церковной общины. Она ничего не подозревает и искренне веселится. Зато всё замечают жёны старейшин, особенно миссис Маклейн, и принимаются злобно шушукать у Сусанны за спиной, говоря, что такое хорошенькое личико обязательно таит в себе угрозу.

Горожане ждут прибытия известного странствующего проповедника, преподобного Олина Блитча, и надеются, что он обратит к Богу заблудшие души и покарает грешников, которых в долине видимо-невидимо.

[Исторический экскурс: подобная практика общения с паствой была очень распространена в США в то время. Странствующие священники-методисты разъезжали по всем штатам, и к их приезду устраивалось молитвенное собрание, т. н. revival meeting. На собрании проповедник призывал слушателей принять прощение грехов через веру в Христа, совершить духовное очищение молитвой, чтением Библии и пожертвованиями в пользу церкви. К приезду проповедника в район, где иногда до года не было священника, на эти собрания собирались поселенцы со всех окрестностей, проходя иной раз для этого до 40 миль. Действие оперы происходит как раз вокруг такого revival meeting.]

Преподобный (о котором в либретто отмечено, что он должен быть высок и хорошо сложен; это вам не стереотипный облик священника ;)) является как раз в разгар танцев ("I am the Reverend Olin Blitch"). Его приезд ожидался завтра, но священник поясняет, что всегда приезжает на день раньше для размышления и духовного очищения перед молитвенным собранием. Тут он замечает танцующую Сусанну, окружённую мужчинами, и спрашивает, кто эта девушка. Ему услужливо объясняют, что Сусанна сирота, живёт одна с братом - что хорошего могло получиться из такого воспитания? А братец ейный, Сэм его зовут, только рыбачит, ставит капканы и пьёт, никчёмная личность, да-да. "Да ну? - пожимает плечами преподобный Блитч. - Ну хорошо, я буду молиться за них обоих. А пока пойду потанцую, сто лет не танцевал." И приглашает на танец Сусанну. Та поначалу смущается, но потом улыбается и принимает приглашение.

После танцев Сусанну провожает домой сын одного из старейшин, Малыш Бэт Маклейн, прыщавый пятнадцатилетний сопляк с бегающими глазками, который давно пускает слюни по Сусанне. Малыш Бэт спрашивает, дома ли Сэм, и говорит, что боится его, потому что Сэм пьёт - так ему родители говорят. "Чушь какая! - восклицает Сусанна. - Сэм очень хороший и всегда был добр ко мне." Малыш замечает, что на неё на танцах все смотрели, даже проповедник танцевал с ней - и она совсем не против была. Сусанна говорит, что священник очень милый, только танцевать особо не умеет, все ноги ей оттоптал. :) Дойдя до дома, девушка садится на порожек, мечтательно смотрит на звёзды и поёт о том, как ей хочется посмотреть на большой мир там, за горами, куда достигает звёздный свет ("Ain't it a pretty night"). "Да, вечер и впрямь красивый", - раздаётся голос вернувшегося Сэма. Малыш Бэт поспешно сбегает. Сэм и Сусанна весело болтают, Сусанна просит брата спеть ей на ночь весёлую песенку, которую раньше пел отец. Они вместе распевают песенку ("Oh, jaybird sittin' on a hick'ry limb").

На следующее утро старейшины городка идут в лес искать ручей для крещения, которое будет проводить преподобный Блитч. Один припоминает, что вроде бы хороший ручей был возле фермы Полков, если не пересох. Действительно, там протекает ручей - и в нём купается ничего не подозревающая Сусанна в созданном природой виде. Старейшины от такого зрелища преисполняются вожделения, но, дабы закамуфлировать свои нечестивые желания, дружно принимаются судачить, какая бесстыдница и развратница эта Сусанна, и вообще, за такое поведение её нужно выгнать из церковной общины, а то и из долины. А Сусанна, так их и не заметив, весело плещется и напевает песенку.

Вечером неподалёку от городка устраивают пикник. Народ живо обсуждает последнюю новость про Сусанну. Миссис Маклейн, жена главного старейшины, самодовольно ухмыляется: "А что я вам говорила? Под этой смазливой оболочкой сидит дьявол!" Когда приходит Сусанна, все встречают её подозрительными взглядами и замолкают при её приближении. Девушка не понимает, что случилось. Наконец старейшина Маклейн прямо говорит, что ей здесь не место. Сусанна испуганно бормочет извинения и убегает.

Через полчаса к Сусанне приходит Малыш Бэт и рассказывает, в чём, собственно, дело. "Но я купалась в этом ручье всю весну! Что я сделала плохого?" - недоумевает девушка. "Они говорят, ты соблазняешь всех парней в округе, что ты скверная, испорченная, всем про это рассказывают." Помявшись, Малыш Бэт признаётся, что вдобавок ко всему прочему его вынудили сказать, что якобы Сусанна его соблазнила. "Но это же неправда! Это ложь! Ложь!" - ужасается Сусанна. - "Я знаю! Но они заставили меня! Мне было страшно, так страшно, и я сказал!" - хнычет Малыш. Сусанна прогоняет его прочь. На пороге дома появляется Сэм - он всё слышал. "Сэм! Сэм, что же это! Почему они так?" - "Наверное, потому, что так уж созданы люди, - печально отвечает Сэм. - Им всегда хочется верить в плохое, и не слишком-то они добры. Боженьку, наверное, очень огорчает то, что они творят между собой, говоря, что это делается во имя Его, но таковы люди... И ничего тут не сделаешь, воробышек, только время покажет. Но чует моё сердце, скоро здесь случится много дурного..."

Действие второе.

Пятница. Со вторника горожане подвергли Сусанну остракизму - женщины осуждающе на неё косятся, мужчины делают сальные намёки, мальчишки непристойно жестикулируют. "Долго ещё это будет продолжаться, как ты думаешь, Сэм?" - спрашивает Сусанна брата. Сэм убеждает её пойти вечером на молитвенное собрание, чтобы показать, что она не боится. К тому же он уходит сегодня проверять свои капканы и не хочет, чтобы сестра оставалась вечером одна. Сусанна неохотно соглашается пойти в церковь и горестно вздыхает: "Как я хочу, чтобы всё опять стало красиво и хорошо..."

Вечером в храме преподобный Блитч читает вдохновлённую проповедь ("I'm fixin' to tell y' 'bout a feller I knowed"), призывая всех грешников покаяться, потому что завтра может быть уже поздно - Господь в любой момент может забрать любого, включая его самого. (Знал бы он, насколько пророческими окажутся его слова...) Хор поёт гимн ("Come, sinner, tonight's the night"), во время которого "заблудшие души" выходят вперёд, Блитч возлагает им руки на головы и молится. Постепенно поток кающихся иссякает. Блитч делает знак хору умолкнуть и устремляет взгляд на Сусанну, одиноко сидящую на последней скамье. Глядя ей прямо в глаза, он призывает её подойти и покаяться в своих грехах, и девушка, как заворожённая, медленно идёт к нему. Лишь в последний момент она обретает власть над собой и с криками "Нет! Нет!" убегает прочь из церкви. Но Блитчу девушка явно запала в душу. Он твёрдо решил вернуть грешницу на путь истинный, для чего после собрания отправляется нанести ей личный визит.

Сусанна, оставшись в одиночестве - брат Сэм, как и говорил, ушёл по охотничьим делам, - сидит на веранде в старом кресле-качалке. Сказать, что она подавлена, угнетена и одинока - значит ничего не сказать. Девушка грустно смотрит на небо и поёт печальную балладу "The trees on the mountains". "Красиво поёшь, Сусанна", - говорит появляющийся на тропинке Блитч. "Что вам здесь нужно, преподобный?" - не слишком дружелюбно спрашивает Сусанна. Священник опять начинает призывать её к молитве и покаянию, но Сусанна яростно отрицает свою виновность и говорит, что всё, что про неё болтают, - ложь: "Можете не верить, но это так! И я расскажу вам ещё кое-что!" Вконец измученная, она признаётся, в каком кошмаре жила всю эту неделю, когда всё её чурались и шарахались, как от зачумлённой. "Я уже не знаю, что это такое - быть счастливой, я даже не хочу просыпаться по утрам. И если мне суждено жить так всю оставшуюся жизнь, то лучше я умру прямо сейчас!" Сусанна падает на колени и отчаянно рыдает. Блитчу поневоле становится её жаль, хотя он по-прежнему ей не верит. Он с грустью смотрит на девушку и поворачивается, чтобы уйти, но в этот момент, видимо, звёзды на небесах встают как-то по-особенному, потому что он внезапно останавливается и поёт арию "I'm a lonely man, Susannah" - "Я одинок, Сусанна".

[лирическое отступление ON] У язвительного слушателя может возникнуть искушение сказать: "Ну да, конечно, хочешь затащить девушку в постель - расскажи ей, какой ты несчастный и как тебе одиноко." Но дело в том, что он здесь искренен. Ему действительно тяжело и одиноко. Во-первых, он устал: он постоянно должен держать себя в руках, постоянно тратить себя - ведь свои зажигательные проповеди он произносит от всей души, искренне. Во-вторых... "It's a lonesome work I do", говорит он. Да, в его миссии ему никто не помощник, он один между Богом и людьми. А иногда так хочется хотя бы ненадолго сбросить этот груз с плеч и ощутить немного человеческого тепла.

Честно говоря, когда я читала просто текст арии, ещё не услышав, как это звучит, мне хотелось плюнуть преподобному в рожу. Когда услышала - расхотелось. Музыка этой арии глубоко человечна и трагична. Она его извиняет. [/лирическое отступление OFF]

Страшнее всего то, что Сусанна на его предложение-просьбу не говорит ни слова против, ей всё равно. "Я устала бороться," - только и шепчет она. До какой степени отчаяния и внутренней опустошённости надо дойти, чтобы невинной девушке в такой ситуации было всё равно? Я, попытавшись представить себе подобное состояние души, испугалась. Не дай Бог никому испытать такого.

Когда же Блитч понимает, что Сусанна была целомудренна, то впадает в невыразимый ужас перед содеянным. К его чести, у него достаёт порядочности попытаться исправить свою ошибку: ведь он поверил клевете (и, кстати, в этом смысле он, как и Сусанна, является жертвой общественного мнения). Наутро в церкви он молится, раскаиваясь настолько пылко и искренне, что ему нельзя не посочувствовать. В арии "Hear me, o Lord, I beseech Thee" Блитч cтепенью душераздирающего раскаяния может поспорить с моцартовским Секстом из "Милосердия Тита", а это, я вам скажу, уровень.

Созвав горожан, Блитч пытается убедить их, что они напрасно ополчились на Сусанну, и она ни в чём не виновна. Но куда подевался блестящий оратор, так воодушевлённо вещавший с кафедры вначале? На его месте остался лишь человек, глубоко раскаивающийся и страдающий, и призывы Блитча не убеждают ожесточённую толпу. Все выходят, в церкви остаются только он и Сусанна. Совершенно раздавленный, Блитч умоляет девушку простить его.

Да, Блитч слабый человек, но он порядочен и искренен и своим глубоким раскаянием вызывает сочувствие. Конечно, сам виноват, и вообще Сусанне куда хуже, чем ему, но его всё равно жаль. Я бы, может быть, простила.

А вот Сусанна - нет. "Простить? Я забыла, что значит это слово," - говорит она холодным, как обледеневшая сталь, голосом, и это ещё один гвоздь по башке слушателю ужасающий момент. Блитч смотрит вслед уходящей Сусанне. Когда она скрывается из виду, он падает на колени и отчаянно взывает к небу: "Господи, да минует меня чаша сия!"

Сусанна не скрывает случившегося от Сэма, и тот клянётся убить проповедника. Сусанна не верит, что её брат способен на такое, но тот, вне себя от гнева, срывает со стены ружьё и бросается вон из дома. Слышен звук выстрела. Сусанна в ужасе закрывает лицо руками: "Боже мой, я же не хотела! Я бы сама убила его, если бы поверила, что он на это способен! О Господи, прости меня за всё, что я сделала, за то, что навлекла на нас всё это! Но я никому не желала зла, никому..." Это последний проблеск души прежней Сусанны.

Прибегает запыхавшийся Малыш Бэт и рассказывает Сусанне, что Сэм застрелил Блитча в ручье, где тот проводил крещение, том самом ручье, где купалась Сусанна. Перед смертью проповедник молил Господа о прощении своих грехов, просил Его благословить Сусанну и умер с её именем на устах. Пожалуй, это единственная надежда для Сусанны, которую нам даёт сюжет. А Блитч умирает, лёжа в крестильном ручье, вода которого смешалась с его собственной кровью. Этот символизм вызывает в памяти его же, Блитча, слова: "Let's pray that the lost shall be found, to be washed in the blood, that cleansin' stream" ("Будем молиться о том, чтобы заблудшие вернулись к пастве и омылись в очистительной крови"), и позволяет надеяться, что Господь всё-таки простил Своего грешного слугу.

Финальная сцена оперы кажется вполне закономерной. После убийства священника толпа идёт к дому Сусанны, но девушка встречает их с ружьём в руках, причём по лицу её ясно - она выстрелит. Толпа рассеивается. Сусанна насмешливо манит к себе Малыша Бэта и, когда тот подходит, наотмашь бьёт его по лицу и истерически смеётся. Тот с визгом убегает, и Сусанна остаётся одна, стоя в проёме двери несгибаемо и прямо, как клинок. Её не сломили, она одержала победу - но заплатила за это утратой веры в добро, гибелью немалой части души.

В общем, безрадостная история. Малыш Бэт, мелкая трусливая сволочь, из-за которого во многом всё и произошло, остаётся совершенно безнаказанным, Блитч умирает не прощённым той, чьё прощение было для него важнее всего, мягкий и добродушный Сэм становится убийцей и отправляется в бега, Сусанна из кроткой мечтательной девушки превращается в ожесточившуюся женщину с заледеневшим сердцем - и эта трансформация особенно страшна.

Ну, что скажете? По-моему, даже аццкие страсти итальянских веризмов блёкнут в сравнении с событиями, развернувшимися в течение шести дней в одном крошечном американском городке. Молодец был юный Карлайл Флойд (он написал "Сусанну" в 28 лет), постарался от души.

Мне ЖУТКО понравилась эта вещь. Не то чтобы я в восторге, для восторга там всё слишком мрачно, но оно РУЛИТ. В первую очередь - музыкой. "Сусанна" - удивительная опера. Её музыка очень красива, мелодична, лаконична и доступна любому слушателю, даже совершенно далёкому от классической музыки. Блитч, делая комплимент Сусанне по поводу её пения, говорит: "That's mighty pretty singin', Susannah". Могу сказать почти то же самое: "That's mighty gorgeous music, Mr. Floyd!" Отдельные треки я прослушала раз по пять кряду. Собственно, от оперы в том понимании, к какому я привыкла, там только вокал, требующий, при кажущейся незамысловатости мелодий, крепких драматических голосов и безупречного владения ими (скачки на октаву и переход от пианиссимо к форте - в порядке вещей). В остальном это с лёгкостью могло бы быть мюзиклом или саундтреком к фильму - настолько там всё просто и в то же время живописно, эффектно и красочно. Музыка неотъемлемо связана с действием, т. к. автор у музыки и текста один. Ремарки в либретто тут же озвучены партитурой, поэтому получается очень динамичное и яркое музыкальное повествование, не теряющее темпа ни на минуту. Тут, конечно, ещё и заслуга дирижёра, обладающего безупречным чувством времени. Результат чрезвычайно эффективен и эмоционален. Я всё второе действие давилась слезами. Больше всего душу рвёт раскаивающийся Блитч, но остальное тоже мало ему уступает. Впрочем, не думайте, что там одни аццкие страдания и больше ничего. Нет, первое действие очень вдохновляющее и поэтичное. Да и во втором есть красивейшая баллада "The trees on the mountains", полная светлой печали.

Крайне, крайне интересная вещь. Партию Сусанны я бы с удовольствием спела, будь я певицей. Сусанна и Блитч - сложные персонажи, претерпевающие кардинальную ломку характера, играть их должно быть очень интересно. Недаром, когда в Метрополитен Опере Рене Флеминг и Сэма Рэми, двух звёзд мирового класса, спросили, какую новую постановку они бы для себя хотели, они в один голос заявили: "Сусанну"!"


Флеминг и Рэми в "Сусанне", 1993 год

У Шерил Стьюдер, на мой взгляд, всё-таки слишком зрелый голос для юной девушки. Но, с другой стороны, партия Сусанны написана для крепкого лирико-драматического сопрано, так что никуда не денешься, такой голос в любом случае будет звучать более зрело, чем лирико-колоратура, например. А поёт Стьюдер блестяще и играет тоже. От её голоса в финале веет не то что льдом, а просто жидким азотом.

Рэми в роли преподобного... Я понимаю, что описание его исполнения приевшейся идиомой "мужик жжОт!" будет слишком лаконичным, но он действительно жжОт! Это из-за его бездны страданий глубиной в Марианскую впадину я тут жевала носовые платки и размазывала по лицу макияж! В сцене проповеди "I'm fixin' to tell y' 'bout a feller I knowed" его Блитч энергичен, истов, так и фонтанирует харизмой и религиозным рвением. Тем ярче контраст между этой сценой и молитвой "Hear me, o Lord, I beseech Thee", исполненной глубочайшего чувства вины, ужаса и отчаяния. Он не изображает рыданий, но когда Блитч, проводив взглядом Сусанну, падает на колени и молит Господа пронести чашу мимо, никто не усомнится, что в этот миг у него на глазах слёзы.

Я очень жалею, что "Сусанны" с Рэми нет на видео (впрочем, её вообще никакой нет). Если он на сцене играет хотя бы вполовину так же хорошо, как голосом, это должно быть просто умопомрачительно. Полагаю, он не зря считается лучшим современным исполнителем роли Блитча.

Вокально партия Блитча тоже сложна, со скачками от пещерных нижних нот к верхам на пределе баритонального диапазона и резкими переходами от зингшпиля к полноправному пению и обратно.

Прекрасный лирический тенор Джерри Хэдли исполнил здесь партию простоватого, но славного Сэма Полка, в пределах партии проявив весь блеск своего голоса и очень убедительно сыграв полупьяненького добродушного деревенщину. Помня его по роли благородного дона Оттавио в "Дон Жуане", я была впечатлена.

В общем, я, познакомившись с этой редкой для русского слушателя диковинкой, was delighted beyond measure, возрадовалась до предела. И пожалела, что мало кто об этой опере слышал.

"Сусанна" длится всего два часа, и с её музыкально-драматической насыщенностью кажется, что этого даже как-то мало.

Как всегда, несколько музыкальных фрагментов:

Прелюдия к первому действию
Рене Флеминг поёт первую арию Сусанны, "Ain't it a pretty night"
Сэмюэль Рэми поёт большую сцену Блитча "Are you saved from sin...I'm fixin' to tell y' 'bout a feller I knowed" (на него стоит ещё и посмотреть)
Ария Сусанны "The trees on the mountains are cold and bare" (красивая баллада с арфовым аккомпанементом)

Комментарии

( 15 искр — Зажечь искорку )
kabauso
3 дек, 2008 09:28 (UTC)
Спасибо. Интересно.
вообще, наверное, так и должно быть с хорошими вещами - они должны нравится всем (и искушенным в вопросе и начинающим), как говорится "гениальное просто"
northern_wind
3 дек, 2008 10:42 (UTC)
О.
Я это хочу. :)
arashi_opera
3 дек, 2008 10:48 (UTC)
Impressed? :Р Скажи, чем?

Могу переписать, только либретто в электронном виде нету. Надо бы набрать, но лень, честно говоря...
northern_wind
3 дек, 2008 11:02 (UTC)
Сначала сюжетом (я очень люблю трагические сюжеты, где главное зло - общественное мнение и беспросветная человеческая тупость, а не конкретный главный гад), потом отрывками (прелюдия и первая ария Сусанны - это действительно что-то).
arashi_opera
3 дек, 2008 11:09 (UTC)
Я эту музыку вторые сутки слушаю, наслушаться не могу. :) Там ещё офигенные сцены в церкви, с хором. Хор тоже мегарулез. Я тебе перепишу. Или перепиши сама, могу дать всю коробку с буклетом вместе. Ибо текст всё-таки читать надо, на слух всё не разберёшь. И авторские ремарки важны.
northern_wind
3 дек, 2008 11:05 (UTC)
Отсутствие либретто я переживу.
Плюс, я нескоро за диском соберусь, у меня учебный аврал до самого НГ. :( Может быть, к тому времени ты наберёшь. Или можно принести фотоаппарат и отснять.
dagmara
3 дек, 2008 13:31 (UTC)
а вот это я бы посмотрела и послушала с удовольсвием! и даже вместе с кисой
arashi_opera
3 дек, 2008 13:35 (UTC)
Тоже музыка понравилась?

Это существует только в аудиоварианте, видео вообще нет.

Edited at 2008-12-03 13:36 (UTC)
dagmara
3 дек, 2008 13:36 (UTC)
ну и сюжет такой, неизбитый :-)
dagmara
3 дек, 2008 13:37 (UTC)
жаль что видео нет
arashi_opera
3 дек, 2008 13:38 (UTC)
А уж мне как жаль... Я, слушая здесь Рэми, чувствую, что упускаю половину кайфа, его не видя.
zaza_lo
3 дек, 2008 18:35 (UTC)
Рада, что тебе понравилось :)
А у меня все никак время не выкраивается для прослушивания-просмотра, пойду убьюсь ап стену %)
arashi_opera
3 дек, 2008 19:02 (UTC)
Нинада. :) Всё будет.
(Анонимно)
2 ноя, 2009 11:06 (UTC)
Большое СПАСИБО за прекрасную информацию, Очень приятно,
Всего Вам наилучшего, вдохновения, творческих успехов!!!!
arashi_opera
2 ноя, 2009 11:21 (UTC)
Спасибо!

Надо же, как интересно: я как раз слушаю "Сусанну", и тут падает Ваш коммент. :)
( 15 искр — Зажечь искорку )

Календарь

Сентябрь 2019
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     
Разработано LiveJournal.com