Arashi (arashi_opera) wrote,
Arashi
arashi_opera

Субтитры к "Мефистофелю" готовы, можно смотреть

Ну что ж, окончательно привела в устраивающий меня вид русские субтитры к "Мефистофелю", взятые с sub-opera.narod.ru. (Я обычно всегда подправляю тайминг, местами фразы и т. п.) Как нередко бывает, русские субтитры оказались куда лучше английских на "родном" DVD. Во-первых, русские вполне адекватно и элегантно срифмованы, во-вторых, в них есть перевод некоторых мест, которые на DVD его не удостоились. Спасибо огромное тому человеку, который их сделал. Работа была проделана огромная.

В общем, это намёк, ага. ;) Кто в выходные - скажем, в субботу воскресенье? - желает приобщиться к Прекрасному? hedgehog_jesse, northern_wind?

*задумчиво* "Знаю пословицу, правда ведь, меткая: жёны встречаются умные редко." © Мефистофель. %D
Subscribe

  • DAI-шное

    Ачивка «поцеловать древнего эльфийского бога-трикстера» открыта. Орала чаечкой от этой сцены. У кого-то явно тысячелетнее воздержание сказывается. %))

  • (no subject)

    В ожидании Horizon: Zero Dawn убиваю время очередным прохождением «Инквизиции». Это Веланна, и если всё пойдёт по плану, то эта ненормальная даже…

  • (no subject)

    Понимаешь, насколько ты человек, измученный отсутствием обнимашек, когда после вчерашнего прохождения «Чужака» снится, что ты обнимаешься с…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 18 comments

  • DAI-шное

    Ачивка «поцеловать древнего эльфийского бога-трикстера» открыта. Орала чаечкой от этой сцены. У кого-то явно тысячелетнее воздержание сказывается. %))

  • (no subject)

    В ожидании Horizon: Zero Dawn убиваю время очередным прохождением «Инквизиции». Это Веланна, и если всё пойдёт по плану, то эта ненормальная даже…

  • (no subject)

    Понимаешь, насколько ты человек, измученный отсутствием обнимашек, когда после вчерашнего прохождения «Чужака» снится, что ты обнимаешься с…