Arashi (arashi_opera) wrote,
Arashi
arashi_opera

языковое

Есть несколько английских слов, для которых я не могу подобрать русскоязычного эквивалента (и, полагаю, его просто нет). Именно эквивалента, т. е. совершенно равного заменителя, который годился бы во всех фразах и ситуациях. Это слова daring, challenge, experience и message.

P. S. Туда же ещё японское 誠 (макото). Совершенно непереводимое слово.
Subscribe

  • Трейлер так называемого ремастера МЭ

    И это всё? Просто улучшили модели и текстуры? Ничего даже не перерисовали? Эй, народ, вы вообще разницу видите, ну, кроме отсутствия торчащих…

  • Тизер типа новой части МЭ

    Если, судя по Жнецу и Лиаре, они выберут каноничной красную концовку, я отрекусь от BioWare окончательно, как отреклась от Диснея. Ни за что. Такое…

  • МЫ ДОЖДАЛИСЬ!

    Кейси Хадсон официально объявил о выходе ремастера трилогии Mass Effect: «Mass Effect: Legendary Edition»! Our goal was not to remake or…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments