Ну, всё, можно жить спокойно. :) Сейчас понаделаю рипов со всех своих оперных DVD и буду ловить кайф. O:) Ещё бы английские субтитры с них как-нибудь выдрать, но это, кажется, можно сделать "Гордиевым узлом".
А вот и плод трудов: ария Орфея "J'ai perdu mon Eurydice" ("Потерял я Эвридику") на Ютубе. На радостях я умудрилась даже русский текст вспомнить, хотя в таком варианте в последний раз пела её года четыре назад:
Потерял я Эвридику, нежный свет души моей.
Рок суровый, беспощадный, скорби сердца нет сильней.
Эвридика! Эвридика!
Ответь мне! О, мученье!
Здесь я с тобой, супруг твой верный,
С тобой, супруг твой нежный.
Эвридика! Эвридика!
Молчанье смерти; всё напрасно.
Нет надежды, нет отрады.
Потерял я Эвридику, нежный свет души моей.
Рок суровый, беспощадный, скорби сердца нет сильней!
Попутно откопала пару статей про эту оперу: собственно про оперу и про миф об Орфее и Эвридике в музыке. Вторая особенно интересная.