Arashi (arashi_opera) wrote,
Arashi
arashi_opera

Перечитываю наш с ondin перевод некоторых глав ПТСР. Мы жгли. :) Я даже не знаю, смогу ли я сейчас так круто обойтись с переложением текста на неродной язык. Обалдеть.

А вот тут neko_zoi приводит сравнительные скриншоты финала "Волчьего дождя" и цоевской "Иглы". Мы все видели клип Рэтти, ага, но всё-таки - до чего же похоже! Впрочем, я не удивлюсь, если создатели WR видели "Иглу". Русский язык, в конце концов, кто-то там знал достаточно, чтобы не сделать ни единой орфографической ошибки в надписях.
Tags: translation, Цой
Subscribe

  • (no subject)

    Дорогие все, с Днём св. Валентина вас! Любите друг друга, невзирая ни на какие различия! %)))

  • Трейлер так называемого ремастера МЭ

    И это всё? Просто улучшили модели и текстуры? Ничего даже не перерисовали? Эй, народ, вы вообще разницу видите, ну, кроме отсутствия торчащих…

  • Kena: Bridge of Spirits

    Вот это моя игра, дайте две! Представьте себе, что играете за героиню как из мультика Pixar или Dreamworks, с графоном как в мультике Pixar или…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments