Arashi (arashi_opera) wrote,
Arashi
arashi_opera

Category:

Посмотрела наконец "Трансформеров"

Когда Оптимус Прайм открыл рот (или что там у него) и голосом Охренительно Благородного и Мудрого Главного Героя произнёс свою Первую Невдолбенно Пафосную Речь, я поняла, что передо мной просто архетипичный, до зубной боли правильный, занудный Lawful Good'ный паладин. Если кому-то понадобится посмотреть на идеального Lawful Good, я покажу им Прайма. А уж поединок Прайма с Мегатроном - это классический бой Lawful Good'а с Chaotic Evil'ом. :)

Про то, как невмерно круты спецэффекты, всё уже сказали до меня, могу только присоединиться. Я лучше скажу про эмоции.

Основное впечатление после кина - от души посмеялась и побилась головой о кресло, особенно от компашки автоботов во дворе у лузера-главгероя. :) Но это если не вникать особо. А вообще, это всё, конечно, чушь, сказка, но сказка правильная. Могу сказать, что "Трансформеры" понравились мне куда больше, и я считаю их несравнимо более правильным и добрым фильмом, чем, к примеру, "Пираты Карибского моря-3". Потому что они, несмотря на весь свой примитивизм в плане сюжета и диалогов, показывают и рассказывают очень верные вещи, как и положено хорошей сказке. Без всякого омерзительного морального релятивизма, которым так грешит современное кино. Здесь всё чисто, ясно и правильно, как солнечный луч. Юмор, конечно, нередко "ниже пояса", но американцы, видимо, иначе не умеют, это у них национальное. В общем, мне понравилось, и вышла я из кинотеатра с правильным и завершённым чувством. А это главное.

Музыка нравится. Хочу саундтрек. В смысле, score. Потому что пока что выпустили только совершенно дурацкий аудио-CD под брэндом "ТС", имеющий к фильму очень слабое отношение. Музыки Стива Яблонского там нет.

Не поняла, почему имена роботов не стали переводить. Они же все "говорящие" и вполне адекватно переводимы на русский язык. Почему Bumblebee, а не Шмель? Почему Bonecrusher, а не Сокрушитель или Костолом какой-нибудь? Впрочем, там и переводом английских надписей не заморачивались, видимо, полагая, что целевая аудитория фильма непременно знает английский язык.

P. S. Понравилось, как один чел на форуме Экслера написал:

" На самом-то деле, Бей никакой не режиссер. По призванию он, конечно же, подрывник или взрывотехник. В любом случае, пироманьяк. И тут мы имеем пример поразительной адаптации природных склонностей к искусству кино. Он музыкант взрывов, художник воспламенений, композитор детонаций, икебанист запалов."
:-D

P. P. S. Слушайте, я хочу, чтобы мой Моркелеб мог трансформироваться в пятнадцатиметрового охренительного чёрного с серебром кибернетического крылатого дракона, всего в острых углах и опасном изяществе! Вот это будет зрелище! %)))
Subscribe

  • Посмотрела "Тоску" Кушея

    Посмотрела "Тоску" Кушея из Театра ан дер Вин. Ну как... Пролистала. Терпеть это в подробностях не было никаких сил. Вкратце - полный капец. При чём…

  • «Турандот» Дмитрия Бертмана

    Многие знают, что я люблю оперу «Турандот» и режиссёрское видение Дмитрия Александровича Бертмана. Он, наверное, мой любимый современный оперный…

  • "Дон Карлос", ГАБТ, 19.12.2013

    Филипп II — Дмитрий Белосельский Дон Карлос — Андреа Каре Родриго ди Поза — Игорь Головатенко Великий Инквизитор — Вячеслав Почапский Монах — Николай…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments