January 21st, 2015

facepalm

йопт in translation

Ну почему, почему нельзя было перевести простое слово greaves как "поножи"? Зачем было выдумывать какое-то кошмарное "наголенники"? Нет такого слова в русском языке!
redhead

Умирвесь!

jeff_kari поделился:
http://pikabu.ru/story/10_samyikh_dorogikh_predmetov_srednevekovogo_oruzhiya_kogdalibo_prodannyikh_na_auktsione_2850153

Пункт семь нас особо интересует. Слово "меч" с мягким знаком ещё ладно, я и не такое видела, но описание, описание! "Ещё один меч, принадлежащий известной исторической личности, Одиссею С. Гранту. Он получил его в 1864 году от жителей Кентукки".

Бедный генерал Грант! :D Отдельно доставляет то, что фото явно не то, там шпага должна быть.