June 12th, 2011

shepard

книжное

Ну тётя Уэйс, ну блинский нафиг! "We took him for a coward, but he's the very devil incarnate" - это не "Два веронца", а "Двенадцатая ночь"! Пиши правильно источники-то, а то бедный редактор/переводчик мучиться должен, ища несуществующую цитату не в том произведении.