July 22nd, 2009

tosca

Дайте мне волшебного пендаля

Не прошло и года как Я перевела пролог и первую главу полуночного бреда книги "Висси д'аморе", этого восхитительного садомазо в мозг и не только. Но поскольку на продирательства сквозь поток сознания барона Скарпиа это у меня ушло несколько месяцев, мне нужен волшебный пендаль, да покрепче, чтобы продраться сквозь следующую главу, которая, я знаю, ещё хуже предыдущей (зато дальше будет легче). А-а-а-а!!!!

Дабы вы восхитились моей самоотверженностью оценили суровую необходимость пендаля, вот цитата:

Женская красота есть гармония, ясное отображение гармонии Творения, Тоска же вся – сплошной диссонанс, сочетание несочетаемого; таким впечатлением она обязана прежде всего пышной гриве чёрных волос над молочно-белым лицом, волос тёмных настолько, что этот цвет способен вызвать даже некоторое отвращение у тех, кто взглянет на него. Ещё более усиливает эффект пылающий огонь в её глазах, как если бы она непрерывно пела с невидимым собеседником дуэты неукротимой страсти. Всё это вполне отвечает вкусам нашего времени; люди, по-видимому, пресытились безыскусной красотой добродетели и взирают на неё с презрением, предпочитая находить извращённую привлекательность в отражениях порока, чрезмерности и внутреннего искажения.
exalted

Радости жизни

Как приятно отправляться ко сну в комнате, наполненной восхитительным ароматом белых лилий. Знаю, многие не любят этот запах, но по-моему, это прекрасно.
  • Current Mood
    content content