Arashi (arashi_opera) wrote,
Arashi
arashi_opera

Categories:

Айрис Арнесен о «Баттерфляй»

Вдогонку моему гневному посту о постановке «Баттерфляй» в Ковент-Гарден – пара отрывков из моей любимой книги о пуччиниевских операх, The Romantic World of Puccini. Перевод мой.

В «Баттерфляй» присутствует уникальный символический элемент: кинжал, которым отец Баттерфляй совершил сэппуку, ритуальное самоубийство, смывающее позор. Для человека, которому честь важнее всего, кинжал – это последний друг, последнее средство, ибо когда честь утрачена, кинжал может вернуть её тому – или той, – у кого хватит смелости его использовать.

Поразительно, насколько превратно истолковывают характер пуччиниевской Баттерфляй. Обычно её изображают девочкой-невестой, такой наивной и полной иллюзий, что она не в состоянии увидеть то, что видят все окружающие: что её американский муж, от которого уже три года ни слуху, ни духу, не собирается возвращаться. Её считают «хрупкой девочкой», которая любит настолько глубоко и слепо, что кончает жизнь самоубийством из-за того, что не в силах пережить утрату этой любви. Это полнейшая ерунда. Баттерфляй – японка до мозга костей в том плане, что для неё важно мнение окружающих, и она очень чувствительна к тому, что может повредить её репутации. Для японца эпохи Пуччини удар по репутации следовало исправить любой ценой.

Баттерфляй – юная и не слишком искушённая девушка, но сильная и целеустремлённая по натуре. Она дочь своего отца и категорически отказывается терпеть неуважительное отношение от кого бы то ни было. Да, она любит лейтенанта Пинкертона, но выходит за него замуж не поэтому – по крайней мере, у Пуччини. В новелле Лонга и пьесе Беласко она выходит замуж из-за любви, но у Пуччини она вступает в брак потому, что верит, что Пинкертон, его бог и законы его страны сохранят её честь. Баттерфляй сильно рискует, выходя за своего моряка. Ставки в этой сделке – честь и позор, жизнь и смерть. Если она права насчёт Пинкертона, американского бога и американских законов, её чести ничто не навредит. Если она ошибается – что ж, у неё есть кинжал.

Добавлю, что у кинжала есть собственный лейтмотив, он же лейтмотив смерти, завершающий оперу.

Самоубийство Баттерфляй у Пуччини не имеет никакого отношения к горю от потери любви Пинкертона. Это следование японскому кодексу чести «гири» (義理) , который предписывает не только смыть пятно на чести, но и отомстить за нанесённое оскорбление. Когда Пинкертон наконец доказывает, что он ничем не лучше богача Ямадори, Баттерфляй перестаёт его любить. И полагать, будто она простит ему подобное тяжкое оскорбление – значит совершенно недооценивать характер пуччиниевской героини.

Эта внезапная резкая перемена в её отношении к Пинкертону – абсолютно естественное для японца поведение. Только глупец будет продолжать питать добрые чувства к тому, кто тебя опозорил. Баттерфляй угрожала убить Горо за то, что он оскорбил честь её сына. С чего ей хорошо относиться к тому, кто полностью разрушил её честь? <…>

[Пинкертон] убегает, оставив свою американскую жену разбираться с Баттерфляй. Когда японка открывает дверь и видит в ярком утреннем свете незнакомую женщину в опустевшем саду, она задаёт Судзуки только один, страшный вопрос: жив Пинкертон или нет.

Её последний шанс на жизнь с честью зависит от ответа на этот вопрос. Если Пинкертон мёртв, никто не посмеет презирать её за то, что он не вернулся. Но Судзуки говорит, что он жив, и сценические указания в либретто гласят: «Баттерфляй пошатывается, словно получила смертельный удар». Затем Баттерфляй сама произносит эти слова – «он не вернётся».

Баттерфляй освобождает Кейт Пинкертон от всякой ответственности за случившееся и желает ей счастья. Затем она просит её передать мужу, что если он хочет забрать своего сына, пусть приходит за ним через полчаса один.

Это крайне важное отступление от Беласко, у которого в пьесе Баттерфляй просит Кейт передать Пинкертону, что желает ему счастья, а также просит поблагодарить его за проявленную к ней доброту. (У Лонга в новелле то же самое, только там Баттерфляй просит Шарплесса.) Потом Баттерфляй обещает отдать ребёнка Кейт, если та вернётся через 15 минут. У Пуччини же Баттерфляй желает счастья Кейт, ни в коем случае не просит её благодарить Пинкертона и явно задумала для него что-то, если требует, чтобы именно он пришёл за мальчиком. Баттерфляй простила Кейт свою смерть, отпустила сына, но Пинкертона она не прощает.
Tags: puccini
Subscribe

  • «Тоска», ROH, 07.02.2018

    Видела я много разных «Тосок», но вот чтобы эту оперу превращали в черноюморно-садистский балаган — такую интерпретацию я, пожалуй, вижу впервые.…

  • Опера на Посмотрельнике!

    Классику в массы! http://posmotre.li/Tosca И да, там Йонас, потому что лучше него эту арию никто сейчас не поёт. Хотела было венское исполнение…

  • (no subject)

    Посмотрела "Мадам Баттерфляй" из Королевской оперы. Прекрасная, неземно прекрасная Эрмонела Яхо в заглавной партии. Не только прекрасно поёт, но и…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments