?

Log in

No account? Create an account

Предыдущая запись | Следующая запись

Обожаю биоваровских сценаристов за их неизменное внимание к деталям и проработанный lore. Люди прекрасно умеют создавать проработанный мир. Один из примеров.

В Dragon Age: Inquisition выясняется истинная подоплёка событий церковного Священного Похода против эльфов Долов. Конечно, и так понятно, что причина для этого похода была высосана из пальца — Церкви просто поперёк горла стояло, что такие жирные и клёвые земли отданы во владение язычникам-эльфам, она хотела наложить на них лапу, вот и воспользовалась первым подвернувшимся предлогом. Эльфы сопротивлялись отчаянно, но в итоге были побеждены, а остатки их рассеялись по всему Тедасу и сделались народом нищих и изгнанников. Можно считать, имел место геноцид с корыстными целями, короче, очень некрасивая история. Церковь, как водится, изобразила эльфов самыми чёрными красками, записала в хроники всякую гнилую пропаганду, а легендарного эльфа, который был ближайшим сподвижником пророчицы Андрасте, тамошнего эквивалента Христа, вообще выкинула из истории и местной Библии.

Лучшие воины эльфов, защищавшие свой народ от войск Церкви, звались Изумрудными Рыцарями. Их было около десятка, и все они пали на равнине Диртаварен — в переводе с эльфийского "Дарованная земля", так как Долы были подарены эльфам самой Андрасте. Нет, как вам это нравится — пророчица дарит эльфам Долы в вечное владение, а Церковь, которая этой пророчице поклоняется, отбирает их назад и вырезает эльфов чуть не под корень! Ладно, я отвлеклась. Так вот, последней из Изумрудных Рыцарей была воительница Линдиране, владевшая легендарным мечом по прозвищу Эванура. Линдиране пала в бою со знаменитым человеческим рыцарем, сэром Брандисом Серебряным Шлемом, о котором после этого сражения ничего не известно. Вот что по этому поводу говорят официальные хроники Церкви:

Эльфы были кровожадны и необузданны, ибо не коснулась их благодать Создателя, и исступленней всех была эльфийка Линдиране, владелица великого клинка Эвануры. Противясь до последнего вздоха, она сошлась в поединке с сэром Брандисом Серебряным Шлемом, и тот одолел её. С поражением Линдиране пали и Долы.

Но главный герой DAI в своих странствиях может найти обрывки записей одного учёного, изучавшего Священный Поход. В записях излагается, что там произошло в действительности — в форме древней песни, no less, которую этот учёный сумел отыскать. На самом деле было так: сэр Брандис не хотел сражаться с Линдиране и предложил ей сдаться. Но она, последняя оставшаяся из защитников Диртаварен, этого сделать не могла. Что бы её тогда ждало? Казнь? Рабство? Линдиране стояла, направив меч в грудь Серебряного Рыцаря, а сэр Брандис в отчаянии опустил щит. Ни он, ни она не заметили, кто и откуда выпустил стрелу, пронзившую грудь Линдиране. Сэр Брандис подхватил начавшую падать воительницу, с её головы упал шлем, и по плечам рассыпались длинные чёрные волосы. После гибели Линдиране люди одержали окончательную победу, все ликовали — но не Серебряный Рыцарь. Сэр Брандис забрал тело Линдиране и похоронил в Долах, положив её меч Эвануру рядом с ней. Затем ушёл неизвестно куда, и никто больше никогда не слышал о нём. «Кто может выдержать бремя вины за то, что собственными руками уничтожил целый народ?» — пишет учёный, нашедший эту песню.

Beneath the red and fading sun,
The elven stand was swift undone,
'Til they were vanquished all but one:
Defiant in her fight.

Her brothers on the field lay slain,
He would not see her die in vain,
In grief cried: «Yield!» to her again,
That good and gentle knight.


He could not strike; his shield dropped low,
She lifted sword against her foe,
They did not see the far-off bow,
Its arrow loosed in flight.

A sharpened thorn, a searing brand,
A shot the elf could not withstand,
The sword fell lifeless from her hand,
With drops of crimson bright.

He said no word, he made no sound,
But caught her, falling to the ground.
Her dark hair flowing, all unbound:
A veil as black as night.

And up around him came the call,
That celebrated Dalish fall,
The cry of vict'ry came from all,
Except the silver knight.

The glimmer of his helm and chain,
Now dull with dark and bloody stain.
He looked and saw upon the plain
The dying elven light.

Elf sword in hand, heart filled with woe,
No one would ever see him go,
But with a solemn prayer, spoke low,
He vanished into night.

They say he rode on easterly,
The sword he placed beneath a tree,
And there remained, on bended knee,
That grave and mournful knight.


Меч Эвануру игрок действительно может найти на Изумрудных Могилах, под деревом, посвящённым Линдиране.

Замечу, что историй такого калибра там масса, они совершенно никак не влияют ни игру, их можно легко пропустить, не найти и вообще никогда о них не узнать, но тем не менее они есть.

Метки:

Комментарии

( 3 искры — Зажечь искорку )
iskatel_pravdi
7 май, 2015 16:32 (UTC)
О! Надо же. Я как раз пропустила. Спасибо)
arashi_opera
7 май, 2015 16:37 (UTC)
Вот тут мужик показывает, где это всё лежит и как отыскать: http://www.youtube.com/watch?v=aL7Z-PCUxKg

Меч, кстати, обалденный, один из лучших в игре одноручников.
iskatel_pravdi
8 май, 2015 11:21 (UTC)
Может однажды, когда в шестой раз пойду проходить....)
( 3 искры — Зажечь искорку )

Календарь

Сентябрь 2019
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     
Разработано LiveJournal.com