?

Log in

No account? Create an account

Предыдущая запись | Следующая запись


Photo by Cory Weaver/Metropolitan Opera

Князь Игорь – Ильдар Абдразаков
Ярославна – Оксана Дыка
Владимир Игоревич – Сергей Семишкур
Галицкий – Михаил Петренко
Хан Кончак – Штефан Кочан
Кончаковна – Анита Рахвелишвили
Скула – Владимир Огновенко
Ерошка – Андрей Попов
Овлур – Михаил Векуа

Дирижёр – Джанандреа Нозеда
Режиссёр – Дмитрий Черняков

На трансляцию я шла с большим интересом (нет, не потому, что хотела посмотреть на Ильдара в поле красных маков!) – в первую очередь из-за объявленной новой музыкальной редакции. Редакция действительно уникальная, не только из-за композиции номеров, но из-за открытой музыки. Обещаю, в этом «Игоре» вы услышите много нового! ;) Некоторые исполненные фрагменты, насколько мне известно, не исполнялись и не записывались ещё никогда, другие присутствуют только в записи «Игоря» п/у В. Гергиева – например, бунт Галицкого и второй монолог Игоря. А некоторые хорошо известные вещи, напротив, отсутствуют – например, вообще нет увертюры. Но есть сцена побега из плена, все известные арии главных героев тоже остались (в отличие от новой постановки Большого, отобравшей у Кончака его роскошную первую арию). Правда, порядок исполнения номеров будет сильнейшим спойлером, поэтому об этом умолчу.

Постановка Дмитрия Чернякова, как всегда, очень кинематографична – вплоть до того, что половина песни Половецкой девушки и часть Половецких плясок проходят с закрытым занавесом, на котором транслируются кинематографические отрывки поражения Игоря на поле боя. (Ильдар Абдразаков весьма киногеничен, так что смотреть можно без опасений.) Но в целом половецкий акт, несмотря на прекрасную декорацию из алых маков, разочаровал своей унылостью и однообразностью, идущей вразрез с динамичной и яркой музыкой Бородина. Половецкие пляски, если их так можно назвать, представляли собой некое маловнятное метание белых фигур по сцене (однако с явственным оттенком классической хореографии Голейзовского), от которого к концу действия у меня чуть не закружилась голова.

К счастью, другие акты, благодаря сюжету, были гораздо динамичнее. Мне больше всего понравился грустный и заставляющий задуматься финал. Вообще постановка Чернякова из всех виденных мной «Игорей», вероятно, больше всего отвечает изначальному, не испорченному советской патриотической традицией, замыслу Бородина: она представляет «Князя Игоря» в первую очередь как трагедию личности, человека, совершившего множество ошибок и расплачивающегося за это. Здешний Игорь очень человечен и не может не вызывать сочувствия в своём горе и раскаянии – особенно этому способствует блестяще исполненный Ильдаром второй монолог, текст которого почти целиком взят из «Песни о полку Игореве»:

Князья Руси, отмстите мой позор!
Спасите край родной!
Ты, Всеволод Великий!
Ты веслами разбрызгать можешь Волгу,
Шеломом вычерпать весь Дон!
Ты русскими костьми Каялу не засеял!
Вы, Рюрик и Давид!
Как ярый тур, стрелою уязвленный, ломали копья у врагов!
Вы русской кровью Каялы не питали!
Вы, Мстислав и Роман!
Вы половцев и прежде воевали,
Боятся вас ятвяги и литва!
Вы силы русской в Каяле не топили!
Вы, Ингварь да Всеволод!
Врагу дорогу заступите, вы,
Шестокрыльцы славного гнезда!
Вы полков своих в Каяле не губили!
Князья!
Забудьте смуты и раздоры,
Дружины ваши соберите, разом ударьте на врага,
И силу поганую сломите!
На вас укора нет, Господь поможет вам.
И Русь святую вы спасёте,
Ведь вы не Игорь-князь...


Ащщщ. Пафос. Трагедь. *утирает слезу* Извините. :) Я хочу посмотреть, как американцы перевели это на английский.

Ильдар Абдразаков – практически идеальный исполнитель партии Игоря, обладающий всем, что необходимо для этой роли: голосом, внешностью, актёрской харизмой и драматическими способностями. Великолепный Игорь, убедительный как в героическом пафосе, так и в душераздирающем раскаянии, прекрасно поющий и очень эстетичный. Местами он опасно приближается к переигрыванию, но всё же не переходит эту черту, оставаясь в рамках хорошего вкуса – в отличие от исполнительницы партии Ярославны, Оксаны Дыка. Её, увы, следует назвать самым слабым звеном в составе солистов из-за актёрских данных, точнее, отсутствия оных. Вокалом она тоже не блистала, но визгливые верхушки и сомнительную кантилену можно было бы простить, если бы не три с половиной жеста и пошлые ужимки примадонны провинциального театра, превращающие весь пафос этой роли в бафос-нежданчик. Ярославна – роль глубокая, драматическая, богатая, и когда эту прекрасную партию исполняет певица, не соответствующая ей по интеллектуальному уровню, ей-Богу, становится обидно за музыку Бородина. Ужас, ужас! Пойду послушаю Милашкину или Татьяну Тугаринову.

Ещё из плохого – просто непотребная лажа от Овлура, когда он приходит к Игорю предлагать побег. Я даже не поняла, что он вообще такое спел, потому что к нотам, написанным Бородиным, это не имело никакого отношения.

Но больше ругаться, слава Богу, не на что, и я с большим удовольствием похвалю Михаила Петренко в роли Галицкого, рвавшего сцену на части с каждым своим выходом, и Владимира Огневенко с Андреем Поповым в ролях его подручных Скулы и Ерошки. Кстати, всем троим благодаря новой музыкальной редакции досталось куда больше музыки, чем обычно. Петренко слегка не хватало голоса – всё-таки он сомнительный бас, ИМХО – но в целом нормально. А Огневенко и Попов оба были совершенно великолепны в изображении хитрых подковёрных интриганов, какими у Чернякова предстают Скула и Ерошка. Приятный сюрприз после обычного прочтения этих персонажей как карикатурных клоунов.

Польский бас Штефан Кочан в роли Кончака тоже порадовал отличным вокалом, а играть там было особенно нечего, Кончак у Чернякова больше для мебели, как и Владимир Игоревич. Касаемо Владимира Игоревича – блин, взяли бы какого тенора помоложе. А то Семишкур примерно ровесник Ильдара и на его сына никак не тянет. Зритель, не знающий оперу, вряд ли бы догадался, что этот дяденька – сын Игоря. А ещё он схалтурил на последних нотах в каватине и взял их каким-то непонятным фальцетом. :-/

Но это так, мелочи. Не считая половецкого акта, спектакль мне очень понравился, хотя и соглашусь с тем, что он скорее напоминает нанизанные на нить отдельные бусины, чем целое ожерелье. Но бусины очень красивые и высококачественные! :-) Из всех известных мне постановок Чернякова эта мне пока нравится больше всех, и я её хочу себе в коллекцию. Правда, мне остались непонятны моменты с псевдохристианскими символами, типа умывания рук и белого платочка, а также выливания Игорем себе на голову воды в конце, ну да ладно.

Фото с постановки можно посмотреть здесь.

Комментарии

( 21 искра — Зажечь искорку )
o_aronius
2 мар, 2014 00:13 (UTC)
Редакция действительно уникальная,
Вы, случайно, не в курсе, откуда взялось явление Галицкого со товарищи в конце 2-го акта? Не слышал такого ни в одной из известных мне редакций?
arashi_opera
2 мар, 2014 00:14 (UTC)
Это сцена бунта в Путивле. Я её тоже никогда не слышала, но знала, что она есть.
arashi_opera
2 мар, 2014 00:22 (UTC)
Ну не сами же они её написали. Стало быть, извлекли откуда-то из архивов.
o_aronius
2 мар, 2014 00:24 (UTC)
Ну, если Любимову для "Большого" дописывал Карманов(так, кажется?), то что мешало здесь кого-нибудь привлечь?
arashi_opera
2 мар, 2014 00:24 (UTC)
Ещё Мартынов. Но они не дописывали, а компоновали и частично оркестровали. От себя не вставили ни ноты, сколь мне известно.

Edited at 2014-03-02 00:26 (UTC)
o_aronius
2 мар, 2014 00:31 (UTC)
Они, конечно, больше резали, чем вставляли. :) Но и вставляли, по-моему, тоже.

Хотя какая-то сцена бунта в каком-то виде, похоже, действительно существовала или была задумана.
http://www.gnesinstudy.ru/uploads/bulycheva.pdf

arashi_opera
2 мар, 2014 00:33 (UTC)
Существовала. Римский-Корсаков и Глазунов не включили её в окончательную редакцию, но она была.
o_aronius
2 мар, 2014 00:39 (UTC)
И я их в чем-то понимаю. Т.е. номер, конечно, эффектный, но музыкальное действие он, ИМХО, разбивает - по крайней мере, как это сделал Чистяков.
arashi_opera
2 мар, 2014 00:40 (UTC)
В смысле, Черняков?

Зато эта сцена хорошо обогащает драматургию, показывая, как тяжело пришлось Ярославне в Путивле, и что внутренний враг не менее опасен, чем внешний.

Edited at 2014-03-02 00:42 (UTC)
o_aronius
2 мар, 2014 00:44 (UTC)
Да, естественно - в три часа ночи пальцы иногда работают быстрее мозга. :)

Свои мысли по поводу постановки, видимо, изложу завтра у себя - если в бывшей всесоюзной здравнице не случится глобальной мерзости, которая сделает это несвоевременным и неуместным.
angelodifuoco
2 мар, 2014 03:24 (UTC)
Князь Игорь сейчас, на самом деле, очень даже злободневен. Или?
arashi_opera
2 мар, 2014 07:36 (UTC)
Мне так показалось, да. Особенно сцены у Галицкого в Путивле.
o_aronius
2 мар, 2014 09:03 (UTC)
Обещанные впечатления:

http://o-aronius.livejournal.com/769475.html#comments

Высказываться лучше у меня - не очень удобно, когда комменты все время проваливаются в спам.
angelodifuoco
2 мар, 2014 03:23 (UTC)
Re: Редакция действительно уникальная,
Я бунт Галицкого уже слышал-видел в совместной цюрихско-гамбургской постановке полтора года назад. Второй монолог Игоря я, естественно, там тоже слышал - как и в трансляции Большого.
С одной стороны, бунт хорошо показывает, что внутренний враг опасен не менее внешнего, но, с другой стороны, когда раздаётся набат и внутренний враг молчу тушуется, это выглядит незавершённо, логической музыкально-драматургической стыковки нет.
angelodifuoco
2 мар, 2014 03:37 (UTC)
Арась, это ведь наверняка скоро выложат где-нибудь. Верно?

Подозреваю, что кроме собственно финала последнего действия для меня там сильно много нового не будет. Чередование мест действия - Путивль в прологе, половецкий станв в первом действии и т. д. мы уже проходили, и у Гергиева, и у Федосеева/Янг в постановке Паунтни. Бунт там тоже был. Или там ещё какие-то принципиально новые отличия, перестановки внутри действий и т. д.?
arashi_opera
2 мар, 2014 07:36 (UTC)
Ясное дело.

Есть и другие перестановки.
chumanew
2 мар, 2014 12:18 (UTC)
В сети пока нет. Скоро появится, надо посмотреть обязательно.
lomerendil
4 мар, 2014 00:02 (UTC)
Спасибо. Судя по фото и описаниям очень красивая и интересная постановка. Надо будет посмотреть.
(Анонимно)
19 мар, 2014 22:55 (UTC)
Всё бы хорошо, только трудно принять вынос исторических персонажей за пределы эпохи. Хорошо б если ещё их не нагружали сценическими оперными штампами. И что ж это Векуа до Овлура понизили. Правда его в своё время пел ведущий тенор Большого Петров, но тот был уже в возрасте. И неясно
почему Овлур в Кировском в своё время оказадся баритоном. Что Семишкур ровесник Ильдара это открытие. А тенор-сын баритона или
меццо так всегда так было, смотришь- сын отцу или маме ровесник или даже старше
arashi_opera
19 мар, 2014 23:19 (UTC)
Я не знаю, ровесники ли они, но выглядят так.
( 21 искра — Зажечь искорку )

Календарь

Сентябрь 2019
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     
Разработано LiveJournal.com