Arashi (arashi_opera) wrote,
Arashi
arashi_opera

Хроники кошачьего сумасшествия

Балбес Фриц опять отличился. Стоило на секунду приоткрыть дверь квартиры, как он выскочил на лестницу, а оттуда непонятным образом на улицу. Я искала его полтора часа по всему двору, приклеила объявление о пропаже кота на подъезд, пока не обнаружила наконец кота высоко на дереве в противоположном конце довольно обширного двора. Чудо ещё, что я услышала кошачье шипение, а то в жизни бы не разглядела его в темноте, да ещё в густой листве. Мы с ним играли в гляделки минут 15, я уже смирилась с мыслью, что придётся лезть на дерево (учитывая толщину веток и высоту местонахождения кота, предприятие могло выйти рискованным), но потом судьба смилостивилась, и паршивец спустился-таки с дерева сам.

Я от него когда-нибудь поседею, честное слово. Есть какие-нибудь фигульки, на которых можно написать номер телефона и повесить на шею коту, при этом чтобы кот их не содрал и не сожрал? Ошейник он у меня носит перманентно, но на самом ошейнике написать не получится.
Subscribe

  • Переводческие ужасы

    Ох, давно тут не было кошмарного итальянского синтаксиса. Хе-хе-хе... Это из оперы "Сила судьбы": Ma di beltà e valore cotanto Iddio l'ornò, che…

  • (no subject)

    Зачла последний роман Дэвида Митчелла (это который «Облачный атлас» написал), Bone Clocks (на русский почему-то переведён как «Простые смертные»).…

  • Итальянские ужасы

    Ну и это апофеоз всего, взрыв мозга и убийство нервных клеток: Ohimè! Che tanto è spietato il mio piè quanto fu contro te la man; se questa il tuo…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments