Arashi (arashi_opera) wrote,
Arashi
arashi_opera

Вопрос религиозно-переводческий

Существует ли перевод на русский язык англиканской Книги общих молитв (Book of Common Prayer) или хотя бы фрагментов из неё? Интересует, в частности, вот эта фраза:

In the midst of life we are in death: of whom may we seek for succour, but of thee, O Lord, who for our sins art justly displeased? Yet, O Lord God most holy, O Lord most mighty, O holy and most merciful Saviour, deliver us not into the bitter pains of eternal death.
Subscribe

  • (no subject)

    Первый выезд на природу в этом году ознаменовался ритуальным сожжением ЗВ-девятки. Буквальным: мы взяли диск с этим, прости великая Сила,…

  • Хорошее дело браком не назовут

    В ФБ нашла ссылочку на американское исследование (американское, на минуточку!) 2018 года о времени, которое замужние и незамужние женщины тратят на…

  • «Майор Гром: Чумной Доктор»

    Чумной Доктор хочет сжечь этот фильм напалмом В качестве предисловия предупрежу, что я не читала комикс «Майор Гром» и вообще узнала о его…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments