К сведению всех желающих приобрести "Легенду о героях Галактики" (Ginga Eyuu Densetsu/Legend of the Galactic Heroes) в личное пользование. Сделать это очень просто, если вы живёте в Москве, или вам могут отсюда что-то передать. Условия заказа: 10 чистых DVD-болванок со скоростью 16, плюсовых (DVD+R 16x), в слим-коробочках или тубе. Не цветных - на них писать невозможно.
В обмен на это вы получите 2 полнометражных фильма и 110 эпизодов "Легенды о героях Галактики". Пишите по адресу tori-shiroi (at) yandex.ru.
С уважением,
Управление пропаганды и общественных связей
военного министерства Галактического Рейха
в лице
arashi_opera
Вы ещё не знаете, что это такое - LoGH? Тогда посмотрите хотя бы заставки к сериалу:
http://www.youtube.com/watch?v=KRtYuG6M gX8
http://www.youtube.com/watch?v=eoLsG5OA 5jw
http://www.youtube.com/watch?v=DbBeH9hW RFY
http://www.youtube.com/watch?v=Gg6aMFWF RzQ
http://www.youtube.com/watch?v=GVhjGo_- -kg
http://www.youtube.com/watch?v=xUeG72bI kCA
Если же вам интересно взглянуть на мою оперную коллекцию - присылайте личные сообщения.
В обмен на это вы получите 2 полнометражных фильма и 110 эпизодов "Легенды о героях Галактики". Пишите по адресу tori-shiroi (at) yandex.ru.
С уважением,
Управление пропаганды и общественных связей
военного министерства Галактического Рейха
в лице
Вы ещё не знаете, что это такое - LoGH? Тогда посмотрите хотя бы заставки к сериалу:
http://www.youtube.com/watch?v=KRtYuG6M
http://www.youtube.com/watch?v=eoLsG5OA
http://www.youtube.com/watch?v=DbBeH9hW
http://www.youtube.com/watch?v=Gg6aMFWF
http://www.youtube.com/watch?v=GVhjGo_-
http://www.youtube.com/watch?v=xUeG72bI
Если же вам интересно взглянуть на мою оперную коллекцию - присылайте личные сообщения.
Что тут можно почитать.
( Обзоры спектаклей )
Перевод на русский язык пьесы Викторьена Сарду "Тоска" (не мой!):
http://arashi-opera.livejournal.com/t ag/sardou
Писанина оперная:
Оперные легенды XX века: Этторе Бастьянини
Оперные легенды XX века: Джеральдин Фаррар
"Bel canto не означало "петь красиво"!" - статья о традициях вокального исполнения в эпоху бельканто, перевод с английского
Интервью оперной певицы Веселины Кацаровой болгарскому журналу "Лик", апрель 2005 - перевод с болгарского
Статья об оперном певце Сэмюэле Рэми в газете "Сан-Франциско Кроникл", перевод с английского
Писанина про аниме и мангу:
Его Превосходительство Ферзь (о Пауле фон Оберштайне, персонаже Legend of the Galactic Heroes)
Манга Berserk, или О Кентаро Миуре замолвите слово
О возможной концовке манги Berserk
"Амбиции Гриффита: интерпретация" - психологическая статья о главном герое манги "Berserk", перевод с английского
Дж. Севакис, "Забытое сокровище: "Странники во времени" - перевод статьи с AnimeNewsNetwork.com о фильме "GoShogun: The Time Étranger"
Просто интересное:
"Бесстрашные женщины на арене" - статья о женщинах-тореро, перевод с английского
( Обзоры спектаклей )
Перевод на русский язык пьесы Викторьена Сарду "Тоска" (не мой!):
http://arashi-opera.livejournal.com/t
Писанина оперная:
Оперные легенды XX века: Этторе Бастьянини
Оперные легенды XX века: Джеральдин Фаррар
"Bel canto не означало "петь красиво"!" - статья о традициях вокального исполнения в эпоху бельканто, перевод с английского
Интервью оперной певицы Веселины Кацаровой болгарскому журналу "Лик", апрель 2005 - перевод с болгарского
Статья об оперном певце Сэмюэле Рэми в газете "Сан-Франциско Кроникл", перевод с английского
Писанина про аниме и мангу:
Его Превосходительство Ферзь (о Пауле фон Оберштайне, персонаже Legend of the Galactic Heroes)
Манга Berserk, или О Кентаро Миуре замолвите слово
О возможной концовке манги Berserk
"Амбиции Гриффита: интерпретация" - психологическая статья о главном герое манги "Berserk", перевод с английского
Дж. Севакис, "Забытое сокровище: "Странники во времени" - перевод статьи с AnimeNewsNetwork.com о фильме "GoShogun: The Time Étranger"
Просто интересное:
"Бесстрашные женщины на арене" - статья о женщинах-тореро, перевод с английского

В качестве вступления:
- те, кто имел возможность побывать сегодня на "Воццеке" в Большом, но не пошёл - сами себе злобные бакланы.
- те, кто не хотел на него идти вообще - дважды сами себе злобные бакланы.
- те, кто хотел, но не имел возможности - не отчаивайтесь, ещё два спектакля будет в мае.
Спектакль, который я видела сегодня, был для меня САМЫМ сильным театральным впечатлением за последние несколько лет. ФАН-ТАС-ТИ-КА. Просто фантастика. После спектакля меня хватило только на то, чтобы с вот такими вытаращенными глазами - 0_0 - сказать пробегавшему мимо Георгу Ниглю, исполнителю роли Воццека, что он great и ещё раз great. На большее ошарашенный мозг был не способен ещё довольно продолжительное время.
Собственно, мне и сейчас хочется составить этот пост из одних superlative adjectives, но я невероятным усилием воли поборю искушение! Тут будут не только восторженные эпитеты, но и нечто более содержательное. %)
( не только восторженные эпитеты )
Большинство зрителей, судя по реакции, впечатлились примерно так же, как я. Крики "браво!" не умолкали, овация была продолжительнее, чем на премьере. А ушло сегодня всего человек пять, не больше. При забитом до отказа зале.
Возможно, завтра случится нечто совсем уж экстраординарное, но пока что этот спектакль - самый сильный из серии.
via
parci
Выбирая молодого тенора, обратите особое внимание на его здоровье. Здоровая особь имеет блестящие глаза, подвижна, постоянно щебечет и обшаривает помещение в поисках еды. Если особь малоподвижна и не притрагивается к корму – это признак серьезного заболевания. Возможно, это вообще не тенор.
Тенор – это нечто среднее между полом, национальностью и диагнозом.
Что такое хороший тенор? Это лирико-колоратурный баритон.
Как заставить пятерых теноров петь в унисон? Убить четырёх из них.
– Что делать, если ваш педагог по вокалу – тенор?
– Уже ничего не сделаешь. Через пять лет вас ждёт одно из трех:
1) вы станете идиотом и разучитесь петь;
2) вы станете круглым идиотом и разучитесь разговаривать;
3) вы станете тенором.
Выбирая молодого тенора, обратите особое внимание на его здоровье. Здоровая особь имеет блестящие глаза, подвижна, постоянно щебечет и обшаривает помещение в поисках еды. Если особь малоподвижна и не притрагивается к корму – это признак серьезного заболевания. Возможно, это вообще не тенор.
Тенор – это нечто среднее между полом, национальностью и диагнозом.
Что такое хороший тенор? Это лирико-колоратурный баритон.
Как заставить пятерых теноров петь в унисон? Убить четырёх из них.
– Что делать, если ваш педагог по вокалу – тенор?
– Уже ничего не сделаешь. Через пять лет вас ждёт одно из трех:
1) вы станете идиотом и разучитесь петь;
2) вы станете круглым идиотом и разучитесь разговаривать;
3) вы станете тенором.
- Настроение:
giggly
божэмой, это в каком надо быть настроении, чтобы исполнение милой песенки Моцарта "Приди, весна, и снова пусть рощи оживут" вызвало у преподавателя замечание: "Спокойнее, это же не "Риголетто"..." 
Я действительно аццки нервничала, ну и обратила свою нервозность на самый безответный объект - песню. %) Слушаю запись - сначала в голосе отчётливо был слышен нарастающий ужас "ойбляшожяделаю-то!!!", а потом - истерическое "блякошмаркакойтотвоюматьненавижуэтовсё! !!".
Хотя спето было, в общем, неплохо. И на самом деле я не ненавижу эту песню, просто сегодня что-то сплошные нервы получились. Даже оглушительный писк своего телефона от страха не услышала.
Успокоительное с собой носить, что ли... %)
Я действительно аццки нервничала, ну и обратила свою нервозность на самый безответный объект - песню. %) Слушаю запись - сначала в голосе отчётливо был слышен нарастающий ужас "ойбляшожяделаю-то!!!", а потом - истерическое "блякошмаркакойтотвоюматьненавижуэтовсё!
Успокоительное с собой носить, что ли... %)
Привычный рефрен "Чего только не найдёшь в собственных завалах" сегодня обрёл новый смысл.
Подарил мне кто-то когда-то давно сборник творчества Карузо. Увы, в mp3, но зато много. И там среди прочего обнаружилось не что-нибудь, а дуэт-клятва из "Дона Карлоса" Dio che nell'alma infondere в исполнении друганов Скотти и Карузо, моих любимых неаполитанцев. И даже качество не столь уж ужасно для 1912 года, вполне слушабельно.
Enrico Caruso & Antonio Scotti - Domanda al ciel... Dio che nell'alma infondere (1912)
А также парочка пуччиниевских дуэтов с Фаррар - O soave fanciulla, например. Пуччини - БОГ!!!
[тут были продолжительные рыдания, биения головой о стену и требования изобрести машину времени]
Ещё послушала импровизацию Шенье и кусочек "Бала-маскарада" - да, действительно, даже по таким записям слышно, каким великолепным певцом был Карузо. Но американские песенки в его исполнении - это просто умора. Покруче, чем "май диар Джульетта, ёр инглиш из вандерфуль". То есть, я, может, пару слов улавливаю. %)
Ваще я рыдаю с этих итальянцев: это ж надо умудриться - двадцать, а то и тридцать лет жить и работать в Нью-Йорке и не выучить английского языка!
Подарил мне кто-то когда-то давно сборник творчества Карузо. Увы, в mp3, но зато много. И там среди прочего обнаружилось не что-нибудь, а дуэт-клятва из "Дона Карлоса" Dio che nell'alma infondere в исполнении друганов Скотти и Карузо, моих любимых неаполитанцев. И даже качество не столь уж ужасно для 1912 года, вполне слушабельно.
Enrico Caruso & Antonio Scotti - Domanda al ciel... Dio che nell'alma infondere (1912)
А также парочка пуччиниевских дуэтов с Фаррар - O soave fanciulla, например. Пуччини - БОГ!!!
[тут были продолжительные рыдания, биения головой о стену и требования изобрести машину времени]
Ещё послушала импровизацию Шенье и кусочек "Бала-маскарада" - да, действительно, даже по таким записям слышно, каким великолепным певцом был Карузо. Но американские песенки в его исполнении - это просто умора. Покруче, чем "май диар Джульетта, ёр инглиш из вандерфуль". То есть, я, может, пару слов улавливаю. %)
Ваще я рыдаю с этих итальянцев: это ж надо умудриться - двадцать, а то и тридцать лет жить и работать в Нью-Йорке и не выучить английского языка!
- Музыка:Enrico Caruso - Andrea Chenier - Come un bel di' di maggio
Была на премьере "Воццека". Оркестр - жжОт. Это было очень выразительно и - вы не поверите - КРАСИВО!!! Солисты - жгут, особенно безумный австриец Георг Нигль (Воццек) и Максим Пастер (Капитан). Очень интересно посмотреть на второго Воццека, занудного немца Маркуса Айхе. Они с Ниглем совершенно разные артисты, и Воццеки у них тоже должны быть совсем разные.
Спектакль очень красивый, ещё раз респект художнику по свету Глебу Фильштинскому. Декорация очень эффектная и необычная. Картины меняются буквально как кинокадры, а титры ещё более усиливают это впечатление - они там не бегущей строкой по верху сцены, а совсем по-другому сделаны. Как - понятия не имею, но смотрится в точности как субтитры, например, в кинотеатре.
В плане же режиссёрской концепции... ну, скажем так, не она впечатлила меня больше всего. Больше всего - музыка Берга и игра певцов-актёров.
Лучше всего была, ИМХО, девятая картина, где Мари танцует с тамбурмажором, а Воццек наблюдает. Я на какой-то момент забыла, где вообще нахожусь, так меня вштырило.
Спектакль очень красивый, ещё раз респект художнику по свету Глебу Фильштинскому. Декорация очень эффектная и необычная. Картины меняются буквально как кинокадры, а титры ещё более усиливают это впечатление - они там не бегущей строкой по верху сцены, а совсем по-другому сделаны. Как - понятия не имею, но смотрится в точности как субтитры, например, в кинотеатре.
В плане же режиссёрской концепции... ну, скажем так, не она впечатлила меня больше всего. Больше всего - музыка Берга и игра певцов-актёров.
Лучше всего была, ИМХО, девятая картина, где Мари танцует с тамбурмажором, а Воццек наблюдает. Я на какой-то момент забыла, где вообще нахожусь, так меня вштырило.
- Настроение:
impressed
Не могла не отсканить для архива фотки со съёмок второй части TotR (на третьей были уже в цифре). Кто не знает, что это такое - "Суета вокруг колец" (The Trouble of the Rings), фильм-пародия на "Властелин Колец" Питера Джексона. На самом деле, три фильма, как и у ПиДжея. Они были сняты в 2002-2004 годах группой поклонников ВК своими силами и на собственные средства. На серьёзность ни в коей мере не претендуют, но труда, энтузиазма и маньячества в них было вложено очень много. Я там играла, начиная со второй части, в многочисленных эпизодах - назгул 1 шт., эльфы 2 шт., штурман умбарских пиратов Анна-Мария 1 шт., безымянный гондорский рейнджер и т. п. Воспоминания о том времени мне очень дороги. Часто это было весело, нередко - тяжело и изматывающе (попробуйте-ка постоять в одной рубашке под моросящим дождём или, наоборот, подраться в шерстяном костюме на солнцепёке, заодно получив мечом по пальцу и прочим местам), но общим было одно: атмосфера всеобщего содружества. Как в книге - fellowship. Собственно, такое название и получила арт-группа, создавшая этот проект.
Так вот. Это были съёмки эпизода для второй части: назгулы сидят в Минас-Моргул и играют в карты. Роль Минас-Моргул исполняла обычная комната в квартире в панельном доме, благо ничего, кроме стола, для сцены было не нужно.

floriel меня гримирует. В итоге получилось примерно вот что:

А потом в маленькой комнате от большого количества народа стало душно, и утомлённые назгулы решили сесть на окошко проветриться. Мы как-то не учли, что квартира расположена на втором этаже, а окно находится прямо над подъездом... В общем, лица у тех жильцов, что в это время входили в дом, были впечатляющие. %)

Так вот. Это были съёмки эпизода для второй части: назгулы сидят в Минас-Моргул и играют в карты. Роль Минас-Моргул исполняла обычная комната в квартире в панельном доме, благо ничего, кроме стола, для сцены было не нужно.
А потом в маленькой комнате от большого количества народа стало душно, и утомлённые назгулы решили сесть на окошко проветриться. Мы как-то не учли, что квартира расположена на втором этаже, а окно находится прямо над подъездом... В общем, лица у тех жильцов, что в это время входили в дом, были впечатляющие. %)
Горжусь собой: я целую НЕДЕЛЮ не писала ничего про фильм "Бекет", жалея ваши нервы. А между прочим, могла бы, ибо это кино пожрало мой мозг.
Вы цените мою эпическую сдержанность, да?? %)
Вы цените мою эпическую сдержанность, да?? %)У меня не кот, у меня ангел в кошачьей шкуре. Вы когда-нибудь пробовали мыть кошек? Этого я вымыла без особых усилий. Безропотно стоял в ванне и терпел, периодически жалобно подмявкивая. Иногда пытался вылезти из ванны, но был неизменно водворяем обратно и смирился. Не кусался, не орал, не вырывался.
Самое главное - своей цели сие мероприятие, ИМХО, достигло. Если бы я была просто "человеком с улицы", мне после такой презентации было бы интересно пойти посмотреть на законченный продукт.
Баритон Георг Нигль - законченный воццекоманьяк. Вы бы видели, как он реагирует на музыку "Воццека". Примерно какполосатый слон на звуки флейты я на "Тоску". И маниакально смотрит. 
Баритон Маркус Айхе, честный человек, предупредил, что "слушатели, не привыкшие к современной музыке, должны набраться мужества", чтобы воспринимать эту оперу. :)
Художник по свету Глеб Фильштинский - очень хороший художник. Основная декорация, которую наконец явили публике, в плане света очень красивая.
А вот зачем Теодор стал на не слишком внятном русском языке читать лекцию о музыке "Воццека", обильно пересыпая еёнепонятными словами музыкальными терминами, я, честно признаться, не очень поняла. Среднестатистический слушатель вряд ли многое уловил из его оживлённой речи, даже с музыкальными иллюстрациями в исполнении концертмейстера.
Баритон Георг Нигль - законченный воццекоманьяк. Вы бы видели, как он реагирует на музыку "Воццека". Примерно как
Баритон Маркус Айхе, честный человек, предупредил, что "слушатели, не привыкшие к современной музыке, должны набраться мужества", чтобы воспринимать эту оперу. :)
Художник по свету Глеб Фильштинский - очень хороший художник. Основная декорация, которую наконец явили публике, в плане света очень красивая.
А вот зачем Теодор стал на не слишком внятном русском языке читать лекцию о музыке "Воццека", обильно пересыпая её
La Kasarova and La Pendatchanska in La clemenza di Tito, Teatro Real, Madrid, May 2008
Я НАКОНЕЦ ДОБЫЛА "КЛЕМЕНЦУ" 2008 ГОДА ИЗ МАДРИДА С ВЕСЕЛИНОЙ И АЛЕКСАНДРИНОЙ!!! ААААААААААААА!!!
Кхм. Эмоции. :-) Но поют, действительно, совершенно шикарно. Александрина Пендачанска - одна из немногих сопрано, у кого в полной мере хватает голоса на чудовищную по диапазону партию Вителлии. Внизу она так басит мне в ухо, что можно посчитать её меццей, и на верхах упражняется на славу. Драмколоратура, однако. И играет голосом всем на зависть. Такая стерва. :-) Но при этом величественная, верю, что она дочь императора.
Веселина в великолепной форме. Ничуть не хуже, чем на DVD из Зальцбурга. А голос с тех пор приобрёл ещё больше роскошных обертонов. Parto, parto -
Анний - Майте Бомон (Maite Beaumont) - тоже хороший. Вот Тит (Roberto Saccà) не зе бест, прямо скажем. Мало того, что тембр не самый приятный на слух, так ещё и с колоратурами мается, и играть не умеет. Поёт всё как одну фразу, никаких оттенков. Фи.
А между прочим, завтра в 17.00 все желающие могут явиться в Большой театр (совершенно свободно) и послушать интересные вещи про грядущую премьеру "Воццека". Будут присутствовать Леонид Десятников, худ. руководитель Большого, Теодор Курентзис и Дмитрий Черняков, постановщики оперы, а также исполнители главных партий. Если кто желает прийти - вэлкам! Я сама обязательно пойду.
Продолжаю раскопки в шкафах. Обнаружила восхитительную заготовку для рубища. То есть, уже сейчас это вполне похоже на рубище, но пока ещё нигде не рваное и не очень грязное (в отличие от восхитительно драных, дыра на дыре, и художественно расцвеченных штанов, найденных в том же шкафу и оставшихся от "Лэйтиан-2004"). На радостях нацепила рубище на себя и хожу по дому. Очень удобное одеяние, между прочим. И можно не бояться, что запачкаешь.
Кстати, сейчас совершенно замечательная погода для фотосессии с хождением босиком по снегу. Всё вокруг чёрно-серо-белое, но снега пока мало.
Кстати, сейчас совершенно замечательная погода для фотосессии с хождением босиком по снегу. Всё вокруг чёрно-серо-белое, но снега пока мало.
Я очень счастливый человек. Мне повезло знать так много настоящих Творцов, сколько иному человеку не удаётся увидеть за всю жизнь.
irondragofly сегодня создала "Чай"...

По-моему, это настоящее волшебство.

По-моему, это настоящее волшебство.
Поволоку котика к ветеринару, благо не так далеко от дома нашлась ветклиника. За полчаса, думаю, дойду. Надеюсь, котик не сбежит по дороге в неизвестные дали... Диар френдз, а каким образом вы доставляете своих питомцев к врачу, если они болеют?
Про этот шедевральный фильм 1964 года многое было сказано до меня, и под большинством сказанного я могу только подписаться:
- где были мозги у киноакадемиков, когда они не дали "Оскара" ни Питеру О'Тулу, ни Ричарду Бёртону?
- сценарий потрясающе написан, сплошные цитаты, особенно из уст Генриха II. Хотя бы за сценарий "Оскар" дали, и на том спасибо...
- очень красиво снято (в жизни бы не подумала, что Кентерберийский собор в фильме - это декорация!)
- фееричная музыка (композитор Лоуренс Розенталь)
- с исторической т. з. - развесистая клюква (начать хотя бы с того, что Томас Бекет был норманном, а вовсе не саксонцем), но когда ТАК играют, это уже неважно.
Слава не знаю кому, всем на свете, что этот шедевр выпущен на DVD с отреставрированным звуком и изображением, так что мы теперь можем наслаждаться им во всей его красе. Мне лично, правда, не очень понравилась сцена убийства Бекета - почему Кентерберийский собор совершенно пуст, когда вот-вот должна начаться рожденственская вечерня? - но это проходит по разряду исторической клюквы, вроде неправильных костюмов, пения на валлийском языке, Бекета-саксонца, папы римского в том виде, каким он там изображён, Элеоноры Аквитанской (её образу досталось, кажется, больше всех) и т. п. Но, повторюсь, когда ТАК играют ТАКИЕ люди, ты забудешь обо всём, хоть они там китайцев каких-нибудь запихни в средневековую Англию. Питер О'Тул и Ричард Бёртон - это неописуемо потрясающе.
Одна из моих любимых сцен - диалог короля Генриха с ненавидящим Бекета епископом, помощью которого король заручился, чтобы предъявить Бекету обвинение. Очень красноречивая:
Bishop Folliot: You love him, don't you? You still love him - an impostor, that Saxon guttersnipe, that mitered hog!..
The King: Hold your tongue, priest. All I confided to you was my hate, not my love. For England's sake you will help me get rid of him but don't ever insult him to my face.
(Епископ Фолиот: Вы ведь любите его? Вы по-прежнему его любите - этого самозванца, саксонское ничтожество, этого скота в митре!..
Генрих II (хватая епископа за грудки): Придержи язык, поп. Я пришёл исповедовать тебе свою ненависть, но не свою любовь. Ради блага Англии ты поможешь мне избавиться от него, но никогда не смей оскорблять его в моём присутствии.)
В общем-то, это фильм о любви. То есть, не только, но тема мучительной и страстной одержимости короля Томасом Бекетом, единственным на свете человеком, которого он по-настоящему любил, является одной из самых ярких в фильме.
Только такое несуразное создание, как я, могло обнаружить в ночи, что двуслойные болванки кончились, а записанного на диск "Убийства в соборе" с русскими субами НЕТ. А оно нужно завтра, при этом заставлять людей смотреть эту оперу с английскими субами близко к садизму.
При этом оно точно было, я же помню, что я его записывала и показывала
illet. Но я перерыла всё - не нахожу диска. Может, дала кому посмотреть? Не помню. У большой оперной коллекции тоже есть свои недостатки: не упомнишь, что куда ты засунул и кому раздал.
Короче, придётся бежать с утра за дисками.
При этом оно точно было, я же помню, что я его записывала и показывала
Короче, придётся бежать с утра за дисками.
Чего только не найдёшь, покопавшись по ящикам стола. Сегодня раскопки дали:
- 8 пакетиков с бисером и бусами
- 3 бритвенных лезвия (большая редкость нынче)
- резиновый сюрикэн (!)
- массу всякой тесьмы (белой, серой, синей с золотым узором)
- а также сутажа
- кусочки кожи
Ничего из этого, кроме бритвенных лезвий, мне совершенно не нужно, ибо рукоделие и я - вещи малосовместимые. Отдать кому-нибудь, что ли...
- 8 пакетиков с бисером и бусами
- 3 бритвенных лезвия (большая редкость нынче)
- резиновый сюрикэн (!)
- массу всякой тесьмы (белой, серой, синей с золотым узором)
- а также сутажа
- кусочки кожи
Ничего из этого, кроме бритвенных лезвий, мне совершенно не нужно, ибо рукоделие и я - вещи малосовместимые. Отдать кому-нибудь, что ли...
Сначала были Керубинчики, теперь будут Флории Тоски. Благо кого-кого, а их много, эта опера никогда не покидала репертуар, даже в СССР.
Одна из первых исполнительниц роли Тоски, прекрасная Лина Кавальери (1874-1944)

Милка Тернина (1863-1941), выдающаяся хорватская драматическая сопрано, первая исполнительница Тоски в США:

Джеральдин Фаррар, самая популярная Тоска Метрополитен Опера в течение 20 лет:

( смотреть ещё )
Между прочим, обратите внимание: среди этих дам нет ни одной, которая тянула бы на упорно бытующий в мозгу обывателя стереотип, что оперная певица непременно имеет формы Монтсеррат Кабалье. Все совершенно нормальные женщины, есть даже очень стройные. Вот. А я пойду-ка послушаю Стеллочкину Тоску, ещё не слышала...
Одна из первых исполнительниц роли Тоски, прекрасная Лина Кавальери (1874-1944)
Милка Тернина (1863-1941), выдающаяся хорватская драматическая сопрано, первая исполнительница Тоски в США:
Джеральдин Фаррар, самая популярная Тоска Метрополитен Опера в течение 20 лет:
( смотреть ещё )
Между прочим, обратите внимание: среди этих дам нет ни одной, которая тянула бы на упорно бытующий в мозгу обывателя стереотип, что оперная певица непременно имеет формы Монтсеррат Кабалье. Все совершенно нормальные женщины, есть даже очень стройные. Вот. А я пойду-ка послушаю Стеллочкину Тоску, ещё не слышала...